diff po/de.po @ 10:adba37525ee5

Notify about required session or system restarts Follow all PackageKit transactions and indicate when a session or system restart is required. Generate enum types with glib-mkenums.
author Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>
date Fri, 06 Jul 2018 14:12:46 +0200
parents e41f0b312506
children 6304dbbedb67
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Wed Jul 04 17:08:47 2018 +0200
+++ b/po/de.po	Fri Jul 06 14:12:46 2018 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-06 12:10+0000\n"
 "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
@@ -85,71 +85,88 @@
 msgid "Translator"
 msgstr "Guido Berhörster"
 
-#: pui-application.c:71
+#: pui-application.c:73
 msgid "Enable debugging messages"
 msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren"
 
-#: pui-application.c:73
+#: pui-application.c:75
 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
 msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige"
 
-#: pui-application.c:75
+#: pui-application.c:77
 msgid "Print the version number and quit"
 msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden"
 
-#: pui-application.c:228
+#: pui-application.c:232
 msgid "Up to Date"
 msgstr "Auf dem neuesten Stand"
 
-#: pui-application.c:229
+#: pui-application.c:233
 msgid "The system is up to date."
 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
 
-#: pui-application.c:232
+#: pui-application.c:236
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
 
-#: pui-application.c:235
+#: pui-application.c:239
 msgid "There is a software update avaliable."
 msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar."
 
-#: pui-application.c:238
+#: pui-application.c:242
 #, c-format
 msgid "There are %u software updates avaliable."
 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar."
 
-#: pui-application.c:243
+#: pui-application.c:247
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung"
 msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen"
 
-#: pui-application.c:246
+#: pui-application.c:250
 msgid "There is an important software update available."
 msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
 
-#: pui-application.c:249
+#: pui-application.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %u important software updates available."
 msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
 
-#: pui-application.c:253
+#: pui-application.c:257
 #, c-format
 msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig."
 
-#: pui-application.c:258
+#: pui-application.c:262
 #, c-format
 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig."
 
-#: pui-application.c:306
+#: pui-application.c:270
+msgid "Logout Required"
+msgstr "Abmeldung erforderlich"
+
+#: pui-application.c:271
+msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
+msgstr ""
+"Sie müssen sich aus- und wieder einloggen, damit das Update wirksam wird."
+
+#: pui-application.c:275
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Neutstart Erforderlich"
+
+#: pui-application.c:276
+msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
+msgstr "Der Computer muss neu gestarte werden damit die Updates wirksam werden."
+
+#: pui-application.c:324
 msgid "Install Updates"
 msgstr "Installiere Updates"
 
-#: pui-application.c:403
+#: pui-application.c:434
 msgid "Update notifications are not supported."
 msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt."