comparison po/de.po @ 10:adba37525ee5

Notify about required session or system restarts Follow all PackageKit transactions and indicate when a session or system restart is required. Generate enum types with glib-mkenums.
author Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>
date Fri, 06 Jul 2018 14:12:46 +0200
parents e41f0b312506
children 6304dbbedb67
comparison
equal deleted inserted replaced
9:b571e7ade208 10:adba37525ee5
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" 8 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-07-06 12:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n" 12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n"
13 "Language-Team: none\n" 13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: de\n" 14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83 #. Place your name here. 83 #. Place your name here.
84 #: pui-about-dialog.ui:15 84 #: pui-about-dialog.ui:15
85 msgid "Translator" 85 msgid "Translator"
86 msgstr "Guido Berhörster" 86 msgstr "Guido Berhörster"
87 87
88 #: pui-application.c:71 88 #: pui-application.c:73
89 msgid "Enable debugging messages" 89 msgid "Enable debugging messages"
90 msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren" 90 msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren"
91 91
92 #: pui-application.c:73 92 #: pui-application.c:75
93 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" 93 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
94 msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige" 94 msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige"
95 95
96 #: pui-application.c:75 96 #: pui-application.c:77
97 msgid "Print the version number and quit" 97 msgid "Print the version number and quit"
98 msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden" 98 msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden"
99 99
100 #: pui-application.c:228 100 #: pui-application.c:232
101 msgid "Up to Date" 101 msgid "Up to Date"
102 msgstr "Auf dem neuesten Stand" 102 msgstr "Auf dem neuesten Stand"
103 103
104 #: pui-application.c:229 104 #: pui-application.c:233
105 msgid "The system is up to date." 105 msgid "The system is up to date."
106 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand" 106 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
107 107
108 #: pui-application.c:232 108 #: pui-application.c:236
109 msgid "Software Update" 109 msgid "Software Update"
110 msgid_plural "Software Updates" 110 msgid_plural "Software Updates"
111 msgstr[0] "Softwareaktualisierung" 111 msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
112 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" 112 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
113 113
114 #: pui-application.c:235 114 #: pui-application.c:239
115 msgid "There is a software update avaliable." 115 msgid "There is a software update avaliable."
116 msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar." 116 msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar."
117 117
118 #: pui-application.c:238 118 #: pui-application.c:242
119 #, c-format 119 #, c-format
120 msgid "There are %u software updates avaliable." 120 msgid "There are %u software updates avaliable."
121 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar." 121 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar."
122 122
123 #: pui-application.c:243 123 #: pui-application.c:247
124 msgid "Important Software Update" 124 msgid "Important Software Update"
125 msgid_plural "Important Software Updates" 125 msgid_plural "Important Software Updates"
126 msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung" 126 msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung"
127 msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen" 127 msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen"
128 128
129 #: pui-application.c:246 129 #: pui-application.c:250
130 msgid "There is an important software update available." 130 msgid "There is an important software update available."
131 msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." 131 msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
132 132
133 #: pui-application.c:249 133 #: pui-application.c:253
134 #, c-format 134 #, c-format
135 msgid "There are %u important software updates available." 135 msgid "There are %u important software updates available."
136 msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." 136 msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
137 137
138 #: pui-application.c:253 138 #: pui-application.c:257
139 #, c-format 139 #, c-format
140 msgid "There are %u software updates available, one of them is important." 140 msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
141 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig." 141 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig."
142 142
143 #: pui-application.c:258 143 #: pui-application.c:262
144 #, c-format 144 #, c-format
145 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." 145 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
146 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig." 146 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig."
147 147
148 #: pui-application.c:306 148 #: pui-application.c:270
149 msgid "Logout Required"
150 msgstr "Abmeldung erforderlich"
151
152 #: pui-application.c:271
153 msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
154 msgstr ""
155 "Sie müssen sich aus- und wieder einloggen, damit das Update wirksam wird."
156
157 #: pui-application.c:275
158 msgid "Restart Required"
159 msgstr "Neutstart Erforderlich"
160
161 #: pui-application.c:276
162 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
163 msgstr "Der Computer muss neu gestarte werden damit die Updates wirksam werden."
164
165 #: pui-application.c:324
149 msgid "Install Updates" 166 msgid "Install Updates"
150 msgstr "Installiere Updates" 167 msgstr "Installiere Updates"
151 168
152 #: pui-application.c:403 169 #: pui-application.c:434
153 msgid "Update notifications are not supported." 170 msgid "Update notifications are not supported."
154 msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt." 171 msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt."
155 172
156 #: pui-menu.ui:13 173 #: pui-menu.ui:13
157 msgid "_Install updates" 174 msgid "_Install updates"