Mercurial > projects > package-update-indicator
comparison po/de.po @ 10:adba37525ee5
Notify about required session or system restarts
Follow all PackageKit transactions and indicate when a session or system
restart is required.
Generate enum types with glib-mkenums.
author | Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name> |
---|---|
date | Fri, 06 Jul 2018 14:12:46 +0200 |
parents | e41f0b312506 |
children | 6304dbbedb67 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9:b571e7ade208 | 10:adba37525ee5 |
---|---|
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" | 8 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2018-07-06 12:10+0000\n" |
12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n" | 12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n" |
13 "Language-Team: none\n" | 13 "Language-Team: none\n" |
14 "Language: de\n" | 14 "Language: de\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
83 #. Place your name here. | 83 #. Place your name here. |
84 #: pui-about-dialog.ui:15 | 84 #: pui-about-dialog.ui:15 |
85 msgid "Translator" | 85 msgid "Translator" |
86 msgstr "Guido Berhörster" | 86 msgstr "Guido Berhörster" |
87 | 87 |
88 #: pui-application.c:71 | 88 #: pui-application.c:73 |
89 msgid "Enable debugging messages" | 89 msgid "Enable debugging messages" |
90 msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren" | 90 msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren" |
91 | 91 |
92 #: pui-application.c:73 | 92 #: pui-application.c:75 |
93 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" | 93 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" |
94 msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige" | 94 msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige" |
95 | 95 |
96 #: pui-application.c:75 | 96 #: pui-application.c:77 |
97 msgid "Print the version number and quit" | 97 msgid "Print the version number and quit" |
98 msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden" | 98 msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden" |
99 | 99 |
100 #: pui-application.c:228 | 100 #: pui-application.c:232 |
101 msgid "Up to Date" | 101 msgid "Up to Date" |
102 msgstr "Auf dem neuesten Stand" | 102 msgstr "Auf dem neuesten Stand" |
103 | 103 |
104 #: pui-application.c:229 | 104 #: pui-application.c:233 |
105 msgid "The system is up to date." | 105 msgid "The system is up to date." |
106 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand" | 106 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand" |
107 | 107 |
108 #: pui-application.c:232 | 108 #: pui-application.c:236 |
109 msgid "Software Update" | 109 msgid "Software Update" |
110 msgid_plural "Software Updates" | 110 msgid_plural "Software Updates" |
111 msgstr[0] "Softwareaktualisierung" | 111 msgstr[0] "Softwareaktualisierung" |
112 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" | 112 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" |
113 | 113 |
114 #: pui-application.c:235 | 114 #: pui-application.c:239 |
115 msgid "There is a software update avaliable." | 115 msgid "There is a software update avaliable." |
116 msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar." | 116 msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar." |
117 | 117 |
118 #: pui-application.c:238 | 118 #: pui-application.c:242 |
119 #, c-format | 119 #, c-format |
120 msgid "There are %u software updates avaliable." | 120 msgid "There are %u software updates avaliable." |
121 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar." | 121 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar." |
122 | 122 |
123 #: pui-application.c:243 | 123 #: pui-application.c:247 |
124 msgid "Important Software Update" | 124 msgid "Important Software Update" |
125 msgid_plural "Important Software Updates" | 125 msgid_plural "Important Software Updates" |
126 msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung" | 126 msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung" |
127 msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen" | 127 msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen" |
128 | 128 |
129 #: pui-application.c:246 | 129 #: pui-application.c:250 |
130 msgid "There is an important software update available." | 130 msgid "There is an important software update available." |
131 msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." | 131 msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." |
132 | 132 |
133 #: pui-application.c:249 | 133 #: pui-application.c:253 |
134 #, c-format | 134 #, c-format |
135 msgid "There are %u important software updates available." | 135 msgid "There are %u important software updates available." |
136 msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." | 136 msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." |
137 | 137 |
138 #: pui-application.c:253 | 138 #: pui-application.c:257 |
139 #, c-format | 139 #, c-format |
140 msgid "There are %u software updates available, one of them is important." | 140 msgid "There are %u software updates available, one of them is important." |
141 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig." | 141 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig." |
142 | 142 |
143 #: pui-application.c:258 | 143 #: pui-application.c:262 |
144 #, c-format | 144 #, c-format |
145 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." | 145 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." |
146 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig." | 146 msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig." |
147 | 147 |
148 #: pui-application.c:306 | 148 #: pui-application.c:270 |
149 msgid "Logout Required" | |
150 msgstr "Abmeldung erforderlich" | |
151 | |
152 #: pui-application.c:271 | |
153 msgid "You need to log out and back in for the update to take effect." | |
154 msgstr "" | |
155 "Sie müssen sich aus- und wieder einloggen, damit das Update wirksam wird." | |
156 | |
157 #: pui-application.c:275 | |
158 msgid "Restart Required" | |
159 msgstr "Neutstart Erforderlich" | |
160 | |
161 #: pui-application.c:276 | |
162 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect." | |
163 msgstr "Der Computer muss neu gestarte werden damit die Updates wirksam werden." | |
164 | |
165 #: pui-application.c:324 | |
149 msgid "Install Updates" | 166 msgid "Install Updates" |
150 msgstr "Installiere Updates" | 167 msgstr "Installiere Updates" |
151 | 168 |
152 #: pui-application.c:403 | 169 #: pui-application.c:434 |
153 msgid "Update notifications are not supported." | 170 msgid "Update notifications are not supported." |
154 msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt." | 171 msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt." |
155 | 172 |
156 #: pui-menu.ui:13 | 173 #: pui-menu.ui:13 |
157 msgid "_Install updates" | 174 msgid "_Install updates" |