changeset 46:aa5d3752091d

Make the update viewer command configurable Make the update viewer command configurable at copile time through the UPDATE_VIEWER_COMMAND macro. Make the update viewer command configurable at run time through the -c/--command command line option. Treat the update viewer command as a shell command and parse it via g_shell_parse_argv(), this allows for running the update viewer via xdg-su, gnomesu, pkexec etc. Disable install action in the notification and on the status icon in case no update viewer command has been provided.
author Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>
date Thu, 18 Jun 2015 14:10:57 +0200
parents a29fbf0a7f6c
children e8eb1f93c4e7
files Makefile main.c pk-update-icon.1.xml pkui-icon.c pkui-icon.h po/cs.po po/de.po po/fr.po po/id.po po/sk.po
diffstat 10 files changed, 183 insertions(+), 107 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/Makefile	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/Makefile	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -40,6 +40,7 @@
 INTLTOOL_MERGE :=	intltool-merge
 XSLTPROC :=	xsltproc
 DOCBOOK5_MANPAGES_STYLESHEET =	http://docbook.sourceforge.net/release/xsl-ns/current/manpages/docbook.xsl
+UPDATE_VIEWER_COMMAND =	/usr/bin/gpk-update-viewer
 
 define generate-manpage-rule =
 %.$(1): %.$(1).xml
@@ -75,7 +76,8 @@
 		-DPACKAGE="\"$(PACKAGE)\"" \
 		-DAPP_NAME=\"$(APP_NAME)\" \
 		-DVERSION=\"$(VERSION)\" \
-		-DLOCALEDIR="\"$(localedir)\""
+		-DLOCALEDIR="\"$(localedir)\"" \
+		-DUPDATE_VIEWER_COMMAND="\"$(UPDATE_VIEWER_COMMAND)\""
 LDLIBS :=	$(shell pkg-config --libs gtk+-2.0 unique-1.0 libnotify packagekit-glib2)
 DOCBOOK5_MANPAGES_FLAGS =	--stringparam man.authors.section.enabled 0 \
 				--stringparam man.copyright.section.enabled 0
--- a/main.c	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/main.c	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -32,11 +32,15 @@
 	UniqueApp	*app = NULL;
 	int		exitval = 0;
 	gboolean	version = FALSE;
+	gchar		*update_viewer_command = NULL;
 	gint		startup_delay = 300;
 	gint		check_interval = 86400;
 	GOptionContext	*context;
 	GError		*error = NULL;
 	const GOptionEntry options[] = {
+		{ "command", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING,
+		    &update_viewer_command, N_("Command for starting the "
+		    "software update viewer"), "command" },
 		{ "delay", 'd', 0, G_OPTION_ARG_INT, &startup_delay,
 		    N_("Set the delay in seconds before the first check for "
 		    "updates"), "delay" },
@@ -98,7 +102,8 @@
 
 	notify_init(PACKAGE);
 
-	icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval);
+	icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval,
+	    update_viewer_command);
 
 	gtk_main();
 
@@ -108,6 +113,7 @@
 		g_object_unref(app);
 	if (notify_is_initted())
 		notify_uninit ();
+	g_free(update_viewer_command);
 
 	return (exitval);
 }
--- a/pk-update-icon.1.xml	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/pk-update-icon.1.xml	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
       <email>gber@opensuse.org</email>
       <personblurb/>
     </author>
-    <date>7 February, 2014</date>
+    <date>18 Juni, 2015</date>
   </info>
   <refmeta>
     <refentrytitle>pk-update-icon</refentrytitle>
@@ -67,6 +67,16 @@
       </group>
       <group>
         <arg choice="plain">
+          <option>-c</option>
+          <replaceable>command</replaceable>
+        </arg>
+        <arg choice="plain">
+          <option>--command</option>
+          <replaceable>command</replaceable>
+        </arg>
+      </group>
+      <group>
+        <arg choice="plain">
           <option>-d</option>
           <replaceable>delay</replaceable>
         </arg>
@@ -99,6 +109,20 @@
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term>
+          <option>-c</option>
+          <replaceable>command</replaceable>
+        </term>
+        <term>
+          <option>--command</option>
+          <replaceable>command</replaceable>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>Specify the command for starting the software update
+          viewer.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
           <option>-d</option>
           <replaceable>delay</replaceable>
         </term>
--- a/pkui-icon.c	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/pkui-icon.c	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -25,7 +25,9 @@
 
 G_DEFINE_TYPE(PkuiIcon, pkui_icon, G_TYPE_OBJECT)
 
-#define	UPDATE_VIEWER_COMMAND		"/usr/bin/gpk-update-viewer"
+#ifndef	UPDATE_VIEWER_COMMAND
+#define	UPDATE_VIEWER_COMMAND	""
+#endif /* UPDATE_VIEWER_COMMAND */
 
 #define	PKUI_ICON_GET_PRIVATE(obj)	(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), \
 					    PKUI_TYPE_ICON, PkuiIconPrivate))
@@ -37,6 +39,7 @@
 	GtkStatusIcon	*status_icon;
 	GtkWidget	*status_icon_popup_menu;
 	NotifyNotification *notification;
+	gchar		*update_viewer_command;
 };
 
 static GtkWidget*	icon_popup_menu_create(PkuiIcon *self);
@@ -60,6 +63,7 @@
 		g_object_unref(self->priv->notification);
 	}
 	g_object_unref(self->priv->backend);
+	g_free(self->priv->update_viewer_command);
 
 	G_OBJECT_CLASS(pkui_icon_parent_class)->finalize(gobject);
 }
@@ -97,23 +101,34 @@
 	self->priv->notification = NULL;
 
 	self->priv->backend = NULL;
+
+	self->priv->update_viewer_command = NULL;
 }
 
 static void
 exec_update_viewer(PkuiIcon *self)
 {
-	static const gchar *argv[] = { UPDATE_VIEWER_COMMAND, NULL };
+	gchar		**argv = NULL;
+	GError		*error = NULL;
 	GPid		pid;
-	gboolean	retval;
 
 	g_return_if_fail(PKUI_IS_BACKEND(self->priv->backend));
+	g_return_if_fail(self->priv->update_viewer_command != NULL);
 
-	g_debug("executing " UPDATE_VIEWER_COMMAND);
+	g_debug("executing command %s", self->priv->update_viewer_command);
 
-	retval = g_spawn_async(NULL, (gchar **)argv, NULL,
-	    G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, &pid, NULL);
-	if (!retval) {
-		g_warning("Could not execute" UPDATE_VIEWER_COMMAND);
+	if (!g_shell_parse_argv(self->priv->update_viewer_command, NULL,
+	    &argv, &error)) {
+		g_warning("Could not parse command: %s", error->message);
+		g_error_free(error);
+		return;
+	}
+
+	if (!g_spawn_async(NULL, argv, NULL,
+	    G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, &pid,
+	    &error)) {
+		g_warning("Could not execute command: %s", error->message);
+		g_error_free(error);
 		return;
 	}
 	g_child_watch_add(pid, (GChildWatchFunc)update_viewer_exited, self);
@@ -215,8 +230,9 @@
 {
 	PkuiIcon	*self = PKUI_ICON(user_data);
 
-	if (strcmp(action, "install-updates") == 0)
+	if (strcmp(action, "install-updates") == 0) {
 		exec_update_viewer(self);
+	}
 }
 
 static void
@@ -262,10 +278,13 @@
 		    , NULL
 #endif
 		    );
-		notify_notification_add_action(self->priv->notification,
-		     "install-updates", ngettext("Install Update",
-		     "Install Updates", updates_normal + updates_important),
-		     notification_handle_action, self, NULL);
+		if (self->priv->update_viewer_command != NULL) {
+			notify_notification_add_action(self->priv->notification,
+			     "install-updates", ngettext("Install Update",
+			     "Install Updates",
+			     updates_normal + updates_important),
+			     notification_handle_action, self, NULL);
+		}
 	} else
 		notify_notification_update(self->priv->notification, title,
 		    message, icon);
@@ -323,14 +342,19 @@
 {
 	PkuiIcon	*self = PKUI_ICON(user_data);
 
-	exec_update_viewer(self);
+	if (self->priv->update_viewer_command != NULL) {
+		exec_update_viewer(self);
+	}
 }
 
 PkuiIcon *
-pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval)
+pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval,
+    const gchar *update_viewer_command)
 {
 	PkuiIcon	*icon = g_object_new(PKUI_TYPE_ICON, NULL);
 
+	icon->priv->update_viewer_command = g_strdup((update_viewer_command !=
+	    NULL) ? update_viewer_command : UPDATE_VIEWER_COMMAND);
 	icon->priv->backend = pkui_backend_new(startup_delay, check_interval);
 	g_signal_connect(icon->priv->backend, "state-changed",
 	    G_CALLBACK(backend_state_changed), icon);
--- a/pkui-icon.h	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/pkui-icon.h	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -54,7 +54,7 @@
 };
 
 GType		pkui_icon_get_type(void);
-PkuiIcon	*pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval);
+PkuiIcon	*pkui_icon_new(guint, guint, const gchar *);
 
 G_END_DECLS
 
--- a/po/cs.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/cs.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -17,67 +17,68 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: ../main.c:41
-msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+#: ../main.c:42
+msgid "Command for starting the software update viewer"
 msgstr ""
-"Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:45
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr "Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
+
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
-msgstr ""
-"Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
+msgstr "Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Vypíše verzi a skončí"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr "- zobrazit notifikace o softvérových aktualizacích"
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Softvérové aktualizace"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "_Skontrolovat aktualizace"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Důležitých aktualizací"
 msgstr[1] "Důležitá aktualizace"
 msgstr[2] "Důležité aktualizace"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softvérových aktualizací"
 msgstr[1] "Softvérová aktualizace"
 msgstr[2] "Softvérové aktualizace"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
 "There are %d software updates available, %d of them are important."
 msgstr[0] ""
 "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitých."
-msgstr[1] ""
-"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
+msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
 msgstr[2] ""
 "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d jsou důležité."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
@@ -85,7 +86,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozici %d důležitá aktualizace."
 msgstr[2] "Jsou k dispozici %d důležité aktualizace."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
@@ -93,7 +94,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérová aktualizace."
 msgstr[2] "Jsou k dispozici %d softvérové aktualizace."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Instalovat aktualizace"
--- a/po/de.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/de.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -17,55 +17,60 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../main.c:41
+#: ../main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Command for starting the software update viewer"
+msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
+
+#: ../main.c:45
 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
 msgstr ""
 "Bestimme die Verzögerung in Sekunden vor dem ersten Überprüfen auf "
 "Aktualisierungen"
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
 msgstr ""
 "Bestimme das Intervall in Sekunden zwischen dem Überprüfen auf "
 "Aktualisierungen"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Zeige die Versionsnummer und breche ab"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Softwareaktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung"
 msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
@@ -75,21 +80,21 @@
 msgstr[1] ""
 "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
 msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
 msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
 msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
 msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Aktualisierung Installieren"
--- a/po/fr.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/fr.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-20 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -17,51 +17,58 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../main.c:41
-msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
-msgstr "Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à jour"
+#: ../main.c:42
+msgid "Command for starting the software update viewer"
+msgstr ""
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:45
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr ""
+"Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à "
+"jour"
+
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
-msgstr "Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour"
+msgstr ""
+"Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Affiche le numéro de version et quitte"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr "- affiche les notifications à propos des mises à jour des logiciels"
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Mise à jour des logiciels"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "traducteurs"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "_Vérifier les mises à jour"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Mise à jour importante d'un logiciel"
 msgstr[1] "Mises à jour importantes de logiciels"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Mise à jour d'un logiciel"
 msgstr[1] "Mises à jour de logiciels"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
@@ -69,21 +76,21 @@
 msgstr[0] "Il y a %d mise à jour disponible, dont %d importante."
 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles, dont %d importantes."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
 msgstr[0] "Il y a une mise à jour importante disponible."
 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour importantes disponibles."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
 msgstr[0] "Il y a une mise à jour disponible."
 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Installer la mise à jour"
--- a/po/id.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/id.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
@@ -18,55 +18,60 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../main.c:41
+#: ../main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Command for starting the software update viewer"
+msgstr "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
+
+#: ../main.c:45
 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
 msgstr ""
 "Aturlah penundaan dalam beberapa detik sebelum pemeriksaan pertama untuk "
 "Pembaharuan-Pembaharuan"
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
 msgstr ""
 "Aturlah Interval dalam beberapa detik diatara Pemeriksaan untuk Pembaharuan-"
 "Pembaharuan"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Cetak Versi Angka dan Keluar"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr ""
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "Pemeriksaan untuk Pembaharuan-Pembaharuan"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting"
 msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak"
 msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
@@ -75,21 +80,21 @@
 msgstr[1] ""
 "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak."
 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan"
--- a/po/sk.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/sk.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -17,55 +17,57 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: ../main.c:41
-msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+#: ../main.c:42
+msgid "Command for starting the software update viewer"
 msgstr ""
-"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:45
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr "Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
+
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
-msgstr ""
-"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
+msgstr "Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Vypíše verziu a skončí"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Softvérové aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
 msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
 msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
 msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
 msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
@@ -77,7 +79,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
@@ -85,7 +87,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
@@ -93,7 +95,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"