projects/pk-update-icon

changeset 46:aa5d3752091d

Make the update viewer command configurable

Make the update viewer command configurable at copile time through the
UPDATE_VIEWER_COMMAND macro.
Make the update viewer command configurable at run time through the
-c/--command command line option.
Treat the update viewer command as a shell command and parse it via
g_shell_parse_argv(), this allows for running the update viewer via xdg-su,
gnomesu, pkexec etc.
Disable install action in the notification and on the status icon in case no
update viewer command has been provided.
author Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>
date Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 (2015-06-18)
parents a29fbf0a7f6c
children e8eb1f93c4e7
files Makefile main.c pk-update-icon.1.xml pkui-icon.c pkui-icon.h po/cs.po po/de.po po/fr.po po/id.po po/sk.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     1.2 +++ b/Makefile	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     1.3 @@ -40,6 +40,7 @@
     1.4  INTLTOOL_MERGE :=	intltool-merge
     1.5  XSLTPROC :=	xsltproc
     1.6  DOCBOOK5_MANPAGES_STYLESHEET =	http://docbook.sourceforge.net/release/xsl-ns/current/manpages/docbook.xsl
     1.7 +UPDATE_VIEWER_COMMAND =	/usr/bin/gpk-update-viewer
     1.8  
     1.9  define generate-manpage-rule =
    1.10  %.$(1): %.$(1).xml
    1.11 @@ -75,7 +76,8 @@
    1.12  		-DPACKAGE="\"$(PACKAGE)\"" \
    1.13  		-DAPP_NAME=\"$(APP_NAME)\" \
    1.14  		-DVERSION=\"$(VERSION)\" \
    1.15 -		-DLOCALEDIR="\"$(localedir)\""
    1.16 +		-DLOCALEDIR="\"$(localedir)\"" \
    1.17 +		-DUPDATE_VIEWER_COMMAND="\"$(UPDATE_VIEWER_COMMAND)\""
    1.18  LDLIBS :=	$(shell pkg-config --libs gtk+-2.0 unique-1.0 libnotify packagekit-glib2)
    1.19  DOCBOOK5_MANPAGES_FLAGS =	--stringparam man.authors.section.enabled 0 \
    1.20  				--stringparam man.copyright.section.enabled 0
     2.1 --- a/main.c	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     2.2 +++ b/main.c	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     2.3 @@ -32,11 +32,15 @@
     2.4  	UniqueApp	*app = NULL;
     2.5  	int		exitval = 0;
     2.6  	gboolean	version = FALSE;
     2.7 +	gchar		*update_viewer_command = NULL;
     2.8  	gint		startup_delay = 300;
     2.9  	gint		check_interval = 86400;
    2.10  	GOptionContext	*context;
    2.11  	GError		*error = NULL;
    2.12  	const GOptionEntry options[] = {
    2.13 +		{ "command", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING,
    2.14 +		    &update_viewer_command, N_("Command for starting the "
    2.15 +		    "software update viewer"), "command" },
    2.16  		{ "delay", 'd', 0, G_OPTION_ARG_INT, &startup_delay,
    2.17  		    N_("Set the delay in seconds before the first check for "
    2.18  		    "updates"), "delay" },
    2.19 @@ -98,7 +102,8 @@
    2.20  
    2.21  	notify_init(PACKAGE);
    2.22  
    2.23 -	icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval);
    2.24 +	icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval,
    2.25 +	    update_viewer_command);
    2.26  
    2.27  	gtk_main();
    2.28  
    2.29 @@ -108,6 +113,7 @@
    2.30  		g_object_unref(app);
    2.31  	if (notify_is_initted())
    2.32  		notify_uninit ();
    2.33 +	g_free(update_viewer_command);
    2.34  
    2.35  	return (exitval);
    2.36  }
     3.1 --- a/pk-update-icon.1.xml	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     3.2 +++ b/pk-update-icon.1.xml	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     3.3 @@ -30,7 +30,7 @@
     3.4        <email>gber@opensuse.org</email>
     3.5        <personblurb/>
     3.6      </author>
     3.7 -    <date>7 February, 2014</date>
     3.8 +    <date>18 Juni, 2015</date>
     3.9    </info>
    3.10    <refmeta>
    3.11      <refentrytitle>pk-update-icon</refentrytitle>
    3.12 @@ -67,6 +67,16 @@
    3.13        </group>
    3.14        <group>
    3.15          <arg choice="plain">
    3.16 +          <option>-c</option>
    3.17 +          <replaceable>command</replaceable>
    3.18 +        </arg>
    3.19 +        <arg choice="plain">
    3.20 +          <option>--command</option>
    3.21 +          <replaceable>command</replaceable>
    3.22 +        </arg>
    3.23 +      </group>
    3.24 +      <group>
    3.25 +        <arg choice="plain">
    3.26            <option>-d</option>
    3.27            <replaceable>delay</replaceable>
    3.28          </arg>
    3.29 @@ -99,6 +109,20 @@
    3.30      <variablelist>
    3.31        <varlistentry>
    3.32          <term>
    3.33 +          <option>-c</option>
    3.34 +          <replaceable>command</replaceable>
    3.35 +        </term>
    3.36 +        <term>
    3.37 +          <option>--command</option>
    3.38 +          <replaceable>command</replaceable>
    3.39 +        </term>
    3.40 +        <listitem>
    3.41 +          <para>Specify the command for starting the software update
    3.42 +          viewer.</para>
    3.43 +        </listitem>
    3.44 +      </varlistentry>
    3.45 +      <varlistentry>
    3.46 +        <term>
    3.47            <option>-d</option>
    3.48            <replaceable>delay</replaceable>
    3.49          </term>
     4.1 --- a/pkui-icon.c	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     4.2 +++ b/pkui-icon.c	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     4.3 @@ -25,7 +25,9 @@
     4.4  
     4.5  G_DEFINE_TYPE(PkuiIcon, pkui_icon, G_TYPE_OBJECT)
     4.6  
     4.7 -#define	UPDATE_VIEWER_COMMAND		"/usr/bin/gpk-update-viewer"
     4.8 +#ifndef	UPDATE_VIEWER_COMMAND
     4.9 +#define	UPDATE_VIEWER_COMMAND	""
    4.10 +#endif /* UPDATE_VIEWER_COMMAND */
    4.11  
    4.12  #define	PKUI_ICON_GET_PRIVATE(obj)	(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), \
    4.13  					    PKUI_TYPE_ICON, PkuiIconPrivate))
    4.14 @@ -37,6 +39,7 @@
    4.15  	GtkStatusIcon	*status_icon;
    4.16  	GtkWidget	*status_icon_popup_menu;
    4.17  	NotifyNotification *notification;
    4.18 +	gchar		*update_viewer_command;
    4.19  };
    4.20  
    4.21  static GtkWidget*	icon_popup_menu_create(PkuiIcon *self);
    4.22 @@ -60,6 +63,7 @@
    4.23  		g_object_unref(self->priv->notification);
    4.24  	}
    4.25  	g_object_unref(self->priv->backend);
    4.26 +	g_free(self->priv->update_viewer_command);
    4.27  
    4.28  	G_OBJECT_CLASS(pkui_icon_parent_class)->finalize(gobject);
    4.29  }
    4.30 @@ -97,23 +101,34 @@
    4.31  	self->priv->notification = NULL;
    4.32  
    4.33  	self->priv->backend = NULL;
    4.34 +
    4.35 +	self->priv->update_viewer_command = NULL;
    4.36  }
    4.37  
    4.38  static void
    4.39  exec_update_viewer(PkuiIcon *self)
    4.40  {
    4.41 -	static const gchar *argv[] = { UPDATE_VIEWER_COMMAND, NULL };
    4.42 +	gchar		**argv = NULL;
    4.43 +	GError		*error = NULL;
    4.44  	GPid		pid;
    4.45 -	gboolean	retval;
    4.46  
    4.47  	g_return_if_fail(PKUI_IS_BACKEND(self->priv->backend));
    4.48 +	g_return_if_fail(self->priv->update_viewer_command != NULL);
    4.49  
    4.50 -	g_debug("executing " UPDATE_VIEWER_COMMAND);
    4.51 +	g_debug("executing command %s", self->priv->update_viewer_command);
    4.52  
    4.53 -	retval = g_spawn_async(NULL, (gchar **)argv, NULL,
    4.54 -	    G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, &pid, NULL);
    4.55 -	if (!retval) {
    4.56 -		g_warning("Could not execute" UPDATE_VIEWER_COMMAND);
    4.57 +	if (!g_shell_parse_argv(self->priv->update_viewer_command, NULL,
    4.58 +	    &argv, &error)) {
    4.59 +		g_warning("Could not parse command: %s", error->message);
    4.60 +		g_error_free(error);
    4.61 +		return;
    4.62 +	}
    4.63 +
    4.64 +	if (!g_spawn_async(NULL, argv, NULL,
    4.65 +	    G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, &pid,
    4.66 +	    &error)) {
    4.67 +		g_warning("Could not execute command: %s", error->message);
    4.68 +		g_error_free(error);
    4.69  		return;
    4.70  	}
    4.71  	g_child_watch_add(pid, (GChildWatchFunc)update_viewer_exited, self);
    4.72 @@ -215,8 +230,9 @@
    4.73  {
    4.74  	PkuiIcon	*self = PKUI_ICON(user_data);
    4.75  
    4.76 -	if (strcmp(action, "install-updates") == 0)
    4.77 +	if (strcmp(action, "install-updates") == 0) {
    4.78  		exec_update_viewer(self);
    4.79 +	}
    4.80  }
    4.81  
    4.82  static void
    4.83 @@ -262,10 +278,13 @@
    4.84  		    , NULL
    4.85  #endif
    4.86  		    );
    4.87 -		notify_notification_add_action(self->priv->notification,
    4.88 -		     "install-updates", ngettext("Install Update",
    4.89 -		     "Install Updates", updates_normal + updates_important),
    4.90 -		     notification_handle_action, self, NULL);
    4.91 +		if (self->priv->update_viewer_command != NULL) {
    4.92 +			notify_notification_add_action(self->priv->notification,
    4.93 +			     "install-updates", ngettext("Install Update",
    4.94 +			     "Install Updates",
    4.95 +			     updates_normal + updates_important),
    4.96 +			     notification_handle_action, self, NULL);
    4.97 +		}
    4.98  	} else
    4.99  		notify_notification_update(self->priv->notification, title,
   4.100  		    message, icon);
   4.101 @@ -323,14 +342,19 @@
   4.102  {
   4.103  	PkuiIcon	*self = PKUI_ICON(user_data);
   4.104  
   4.105 -	exec_update_viewer(self);
   4.106 +	if (self->priv->update_viewer_command != NULL) {
   4.107 +		exec_update_viewer(self);
   4.108 +	}
   4.109  }
   4.110  
   4.111  PkuiIcon *
   4.112 -pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval)
   4.113 +pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval,
   4.114 +    const gchar *update_viewer_command)
   4.115  {
   4.116  	PkuiIcon	*icon = g_object_new(PKUI_TYPE_ICON, NULL);
   4.117  
   4.118 +	icon->priv->update_viewer_command = g_strdup((update_viewer_command !=
   4.119 +	    NULL) ? update_viewer_command : UPDATE_VIEWER_COMMAND);
   4.120  	icon->priv->backend = pkui_backend_new(startup_delay, check_interval);
   4.121  	g_signal_connect(icon->priv->backend, "state-changed",
   4.122  	    G_CALLBACK(backend_state_changed), icon);
     5.1 --- a/pkui-icon.h	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     5.2 +++ b/pkui-icon.h	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     5.3 @@ -54,7 +54,7 @@
     5.4  };
     5.5  
     5.6  GType		pkui_icon_get_type(void);
     5.7 -PkuiIcon	*pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval);
     5.8 +PkuiIcon	*pkui_icon_new(guint, guint, const gchar *);
     5.9  
    5.10  G_END_DECLS
    5.11  
     6.1 --- a/po/cs.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     6.2 +++ b/po/cs.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
    6.10  "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
    6.11  "Language-Team: Czech\n"
    6.12 @@ -17,67 +17,68 @@
    6.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    6.14  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    6.15  
    6.16 -#: ../main.c:41
    6.17 +#: ../main.c:42
    6.18 +msgid "Command for starting the software update viewer"
    6.19 +msgstr ""
    6.20 +
    6.21 +#: ../main.c:45
    6.22  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    6.23 -msgstr ""
    6.24 -"Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
    6.25 +msgstr "Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
    6.26  
    6.27 -#: ../main.c:44
    6.28 +#: ../main.c:48
    6.29  msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    6.30 -msgstr ""
    6.31 -"Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
    6.32 +msgstr "Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
    6.33  
    6.34 -#: ../main.c:47
    6.35 +#: ../main.c:51
    6.36  msgid "Print the version number and exit"
    6.37  msgstr "Vypíše verzi a skončí"
    6.38  
    6.39 -#: ../main.c:59
    6.40 +#: ../main.c:63
    6.41  msgid "- display notifications about software updates"
    6.42  msgstr "- zobrazit notifikace o softvérových aktualizacích"
    6.43  
    6.44 -#: ../pkui-icon.c:90
    6.45 +#: ../pkui-icon.c:94
    6.46  msgid "Software Updates"
    6.47  msgstr "Softvérové aktualizace"
    6.48  
    6.49 -#: ../pkui-icon.c:152
    6.50 +#: ../pkui-icon.c:168
    6.51  msgid "translators"
    6.52  msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
    6.53  
    6.54 -#: ../pkui-icon.c:180
    6.55 +#: ../pkui-icon.c:196
    6.56  msgid "_Check for Updates"
    6.57  msgstr "_Skontrolovat aktualizace"
    6.58  
    6.59 -#: ../pkui-icon.c:188
    6.60 +#: ../pkui-icon.c:204
    6.61  msgid "_About"
    6.62  msgstr "_O programu"
    6.63  
    6.64 -#: ../pkui-icon.c:227
    6.65 +#: ../pkui-icon.c:244
    6.66  msgid "Important Software Update"
    6.67  msgid_plural "Important Software Updates"
    6.68  msgstr[0] "Důležitých aktualizací"
    6.69  msgstr[1] "Důležitá aktualizace"
    6.70  msgstr[2] "Důležité aktualizace"
    6.71  
    6.72 -#: ../pkui-icon.c:229
    6.73 +#: ../pkui-icon.c:246
    6.74  msgid "Software Update"
    6.75  msgid_plural "Software Updates"
    6.76  msgstr[0] "Softvérových aktualizací"
    6.77  msgstr[1] "Softvérová aktualizace"
    6.78  msgstr[2] "Softvérové aktualizace"
    6.79  
    6.80 -#: ../pkui-icon.c:236
    6.81 +#: ../pkui-icon.c:253
    6.82  #, c-format
    6.83  msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    6.84  msgid_plural ""
    6.85  "There are %d software updates available, %d of them are important."
    6.86  msgstr[0] ""
    6.87  "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitých."
    6.88 -msgstr[1] ""
    6.89 -"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
    6.90 +msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
    6.91  msgstr[2] ""
    6.92  "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d jsou důležité."
    6.93  
    6.94 -#: ../pkui-icon.c:244
    6.95 +#: ../pkui-icon.c:261
    6.96  #, c-format
    6.97  msgid "There is an important software update available."
    6.98  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    6.99 @@ -85,7 +86,7 @@
   6.100  msgstr[1] "Je k dispozici %d důležitá aktualizace."
   6.101  msgstr[2] "Jsou k dispozici %d důležité aktualizace."
   6.102  
   6.103 -#: ../pkui-icon.c:249
   6.104 +#: ../pkui-icon.c:266
   6.105  #, c-format
   6.106  msgid "There is a software update available."
   6.107  msgid_plural "There are %d software updates available."
   6.108 @@ -93,7 +94,7 @@
   6.109  msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérová aktualizace."
   6.110  msgstr[2] "Jsou k dispozici %d softvérové aktualizace."
   6.111  
   6.112 -#: ../pkui-icon.c:265
   6.113 +#: ../pkui-icon.c:283
   6.114  msgid "Install Update"
   6.115  msgid_plural "Install Updates"
   6.116  msgstr[0] "Instalovat aktualizace"
     7.1 --- a/po/de.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     7.2 +++ b/po/de.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
    7.10  "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
    7.11  "Language-Team: German\n"
    7.12 @@ -17,55 +17,60 @@
    7.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    7.15  
    7.16 -#: ../main.c:41
    7.17 +#: ../main.c:42
    7.18 +#, fuzzy
    7.19 +msgid "Command for starting the software update viewer"
    7.20 +msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
    7.21 +
    7.22 +#: ../main.c:45
    7.23  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    7.24  msgstr ""
    7.25  "Bestimme die Verzögerung in Sekunden vor dem ersten Überprüfen auf "
    7.26  "Aktualisierungen"
    7.27  
    7.28 -#: ../main.c:44
    7.29 +#: ../main.c:48
    7.30  msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    7.31  msgstr ""
    7.32  "Bestimme das Intervall in Sekunden zwischen dem Überprüfen auf "
    7.33  "Aktualisierungen"
    7.34  
    7.35 -#: ../main.c:47
    7.36 +#: ../main.c:51
    7.37  msgid "Print the version number and exit"
    7.38  msgstr "Zeige die Versionsnummer und breche ab"
    7.39  
    7.40 -#: ../main.c:59
    7.41 +#: ../main.c:63
    7.42  msgid "- display notifications about software updates"
    7.43  msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen"
    7.44  
    7.45 -#: ../pkui-icon.c:90
    7.46 +#: ../pkui-icon.c:94
    7.47  msgid "Software Updates"
    7.48  msgstr "Softwareaktualisierungen"
    7.49  
    7.50 -#: ../pkui-icon.c:152
    7.51 +#: ../pkui-icon.c:168
    7.52  msgid "translators"
    7.53  msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>"
    7.54  
    7.55 -#: ../pkui-icon.c:180
    7.56 +#: ../pkui-icon.c:196
    7.57  msgid "_Check for Updates"
    7.58  msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen"
    7.59  
    7.60 -#: ../pkui-icon.c:188
    7.61 +#: ../pkui-icon.c:204
    7.62  msgid "_About"
    7.63  msgstr "_Info"
    7.64  
    7.65 -#: ../pkui-icon.c:227
    7.66 +#: ../pkui-icon.c:244
    7.67  msgid "Important Software Update"
    7.68  msgid_plural "Important Software Updates"
    7.69  msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung"
    7.70  msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen"
    7.71  
    7.72 -#: ../pkui-icon.c:229
    7.73 +#: ../pkui-icon.c:246
    7.74  msgid "Software Update"
    7.75  msgid_plural "Software Updates"
    7.76  msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
    7.77  msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
    7.78  
    7.79 -#: ../pkui-icon.c:236
    7.80 +#: ../pkui-icon.c:253
    7.81  #, c-format
    7.82  msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    7.83  msgid_plural ""
    7.84 @@ -75,21 +80,21 @@
    7.85  msgstr[1] ""
    7.86  "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
    7.87  
    7.88 -#: ../pkui-icon.c:244
    7.89 +#: ../pkui-icon.c:261
    7.90  #, c-format
    7.91  msgid "There is an important software update available."
    7.92  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    7.93  msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
    7.94  msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
    7.95  
    7.96 -#: ../pkui-icon.c:249
    7.97 +#: ../pkui-icon.c:266
    7.98  #, c-format
    7.99  msgid "There is a software update available."
   7.100  msgid_plural "There are %d software updates available."
   7.101  msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
   7.102  msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."
   7.103  
   7.104 -#: ../pkui-icon.c:265
   7.105 +#: ../pkui-icon.c:283
   7.106  msgid "Install Update"
   7.107  msgid_plural "Install Updates"
   7.108  msgstr[0] "Aktualisierung Installieren"
     8.1 --- a/po/fr.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     8.2 +++ b/po/fr.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     8.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 15:39+0200\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: 2001-10-20 15:40+0200\n"
    8.10  "Last-Translator: Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>\n"
    8.11  "Language-Team: French\n"
    8.12 @@ -17,51 +17,58 @@
    8.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    8.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
    8.15  
    8.16 -#: ../main.c:41
    8.17 +#: ../main.c:42
    8.18 +msgid "Command for starting the software update viewer"
    8.19 +msgstr ""
    8.20 +
    8.21 +#: ../main.c:45
    8.22  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    8.23 -msgstr "Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à jour"
    8.24 +msgstr ""
    8.25 +"Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à "
    8.26 +"jour"
    8.27  
    8.28 -#: ../main.c:44
    8.29 +#: ../main.c:48
    8.30  msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    8.31 -msgstr "Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour"
    8.32 +msgstr ""
    8.33 +"Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour"
    8.34  
    8.35 -#: ../main.c:47
    8.36 +#: ../main.c:51
    8.37  msgid "Print the version number and exit"
    8.38  msgstr "Affiche le numéro de version et quitte"
    8.39  
    8.40 -#: ../main.c:59
    8.41 +#: ../main.c:63
    8.42  msgid "- display notifications about software updates"
    8.43  msgstr "- affiche les notifications à propos des mises à jour des logiciels"
    8.44  
    8.45 -#: ../pkui-icon.c:90
    8.46 +#: ../pkui-icon.c:94
    8.47  msgid "Software Updates"
    8.48  msgstr "Mise à jour des logiciels"
    8.49  
    8.50 -#: ../pkui-icon.c:152
    8.51 +#: ../pkui-icon.c:168
    8.52  msgid "translators"
    8.53  msgstr "traducteurs"
    8.54  
    8.55 -#: ../pkui-icon.c:180
    8.56 +#: ../pkui-icon.c:196
    8.57  msgid "_Check for Updates"
    8.58  msgstr "_Vérifier les mises à jour"
    8.59  
    8.60 -#: ../pkui-icon.c:188
    8.61 +#: ../pkui-icon.c:204
    8.62  msgid "_About"
    8.63  msgstr "À _propos"
    8.64  
    8.65 -#: ../pkui-icon.c:227
    8.66 +#: ../pkui-icon.c:244
    8.67  msgid "Important Software Update"
    8.68  msgid_plural "Important Software Updates"
    8.69  msgstr[0] "Mise à jour importante d'un logiciel"
    8.70  msgstr[1] "Mises à jour importantes de logiciels"
    8.71  
    8.72 -#: ../pkui-icon.c:229
    8.73 +#: ../pkui-icon.c:246
    8.74  msgid "Software Update"
    8.75  msgid_plural "Software Updates"
    8.76  msgstr[0] "Mise à jour d'un logiciel"
    8.77  msgstr[1] "Mises à jour de logiciels"
    8.78  
    8.79 -#: ../pkui-icon.c:236
    8.80 +#: ../pkui-icon.c:253
    8.81  #, c-format
    8.82  msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    8.83  msgid_plural ""
    8.84 @@ -69,21 +76,21 @@
    8.85  msgstr[0] "Il y a %d mise à jour disponible, dont %d importante."
    8.86  msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles, dont %d importantes."
    8.87  
    8.88 -#: ../pkui-icon.c:244
    8.89 +#: ../pkui-icon.c:261
    8.90  #, c-format
    8.91  msgid "There is an important software update available."
    8.92  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    8.93  msgstr[0] "Il y a une mise à jour importante disponible."
    8.94  msgstr[1] "Il y a %d mises à jour importantes disponibles."
    8.95  
    8.96 -#: ../pkui-icon.c:249
    8.97 +#: ../pkui-icon.c:266
    8.98  #, c-format
    8.99  msgid "There is a software update available."
   8.100  msgid_plural "There are %d software updates available."
   8.101  msgstr[0] "Il y a une mise à jour disponible."
   8.102  msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles."
   8.103  
   8.104 -#: ../pkui-icon.c:265
   8.105 +#: ../pkui-icon.c:283
   8.106  msgid "Install Update"
   8.107  msgid_plural "Install Updates"
   8.108  msgstr[0] "Installer la mise à jour"
     9.1 --- a/po/id.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
     9.2 +++ b/po/id.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
     9.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n"
    9.10  "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
    9.11  "Language-Team: Indonesian\n"
    9.12 @@ -18,55 +18,60 @@
    9.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    9.15  
    9.16 -#: ../main.c:41
    9.17 +#: ../main.c:42
    9.18 +#, fuzzy
    9.19 +msgid "Command for starting the software update viewer"
    9.20 +msgstr "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    9.21 +
    9.22 +#: ../main.c:45
    9.23  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    9.24  msgstr ""
    9.25  "Aturlah penundaan dalam beberapa detik sebelum pemeriksaan pertama untuk "
    9.26  "Pembaharuan-Pembaharuan"
    9.27  
    9.28 -#: ../main.c:44
    9.29 +#: ../main.c:48
    9.30  msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    9.31  msgstr ""
    9.32  "Aturlah Interval dalam beberapa detik diatara Pemeriksaan untuk Pembaharuan-"
    9.33  "Pembaharuan"
    9.34  
    9.35 -#: ../main.c:47
    9.36 +#: ../main.c:51
    9.37  msgid "Print the version number and exit"
    9.38  msgstr "Cetak Versi Angka dan Keluar"
    9.39  
    9.40 -#: ../main.c:59
    9.41 +#: ../main.c:63
    9.42  msgid "- display notifications about software updates"
    9.43  msgstr ""
    9.44  
    9.45 -#: ../pkui-icon.c:90
    9.46 +#: ../pkui-icon.c:94
    9.47  msgid "Software Updates"
    9.48  msgstr "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan"
    9.49  
    9.50 -#: ../pkui-icon.c:152
    9.51 +#: ../pkui-icon.c:168
    9.52  msgid "translators"
    9.53  msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>"
    9.54  
    9.55 -#: ../pkui-icon.c:180
    9.56 +#: ../pkui-icon.c:196
    9.57  msgid "_Check for Updates"
    9.58  msgstr "Pemeriksaan untuk Pembaharuan-Pembaharuan"
    9.59  
    9.60 -#: ../pkui-icon.c:188
    9.61 +#: ../pkui-icon.c:204
    9.62  msgid "_About"
    9.63  msgstr "Tent_ang"
    9.64  
    9.65 -#: ../pkui-icon.c:227
    9.66 +#: ../pkui-icon.c:244
    9.67  msgid "Important Software Update"
    9.68  msgid_plural "Important Software Updates"
    9.69  msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting"
    9.70  msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting"
    9.71  
    9.72 -#: ../pkui-icon.c:229
    9.73 +#: ../pkui-icon.c:246
    9.74  msgid "Software Update"
    9.75  msgid_plural "Software Updates"
    9.76  msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak"
    9.77  msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak"
    9.78  
    9.79 -#: ../pkui-icon.c:236
    9.80 +#: ../pkui-icon.c:253
    9.81  #, c-format
    9.82  msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    9.83  msgid_plural ""
    9.84 @@ -75,21 +80,21 @@
    9.85  msgstr[1] ""
    9.86  "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting."
    9.87  
    9.88 -#: ../pkui-icon.c:244
    9.89 +#: ../pkui-icon.c:261
    9.90  #, c-format
    9.91  msgid "There is an important software update available."
    9.92  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    9.93  msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    9.94  msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    9.95  
    9.96 -#: ../pkui-icon.c:249
    9.97 +#: ../pkui-icon.c:266
    9.98  #, c-format
    9.99  msgid "There is a software update available."
   9.100  msgid_plural "There are %d software updates available."
   9.101  msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak."
   9.102  msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak."
   9.103  
   9.104 -#: ../pkui-icon.c:265
   9.105 +#: ../pkui-icon.c:283
   9.106  msgid "Install Update"
   9.107  msgid_plural "Install Updates"
   9.108  msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan"
    10.1 --- a/po/sk.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
    10.2 +++ b/po/sk.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
   10.10  "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
   10.11  "Language-Team: Slovak\n"
   10.12 @@ -17,55 +17,57 @@
   10.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   10.14  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
   10.15  
   10.16 -#: ../main.c:41
   10.17 +#: ../main.c:42
   10.18 +msgid "Command for starting the software update viewer"
   10.19 +msgstr ""
   10.20 +
   10.21 +#: ../main.c:45
   10.22  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
   10.23 -msgstr ""
   10.24 -"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
   10.25 +msgstr "Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
   10.26  
   10.27 -#: ../main.c:44
   10.28 +#: ../main.c:48
   10.29  msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
   10.30 -msgstr ""
   10.31 -"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
   10.32 +msgstr "Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
   10.33  
   10.34 -#: ../main.c:47
   10.35 +#: ../main.c:51
   10.36  msgid "Print the version number and exit"
   10.37  msgstr "Vypíše verziu a skončí"
   10.38  
   10.39 -#: ../main.c:59
   10.40 +#: ../main.c:63
   10.41  msgid "- display notifications about software updates"
   10.42  msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
   10.43  
   10.44 -#: ../pkui-icon.c:90
   10.45 +#: ../pkui-icon.c:94
   10.46  msgid "Software Updates"
   10.47  msgstr "Softvérové aktualizácie"
   10.48  
   10.49 -#: ../pkui-icon.c:152
   10.50 +#: ../pkui-icon.c:168
   10.51  msgid "translators"
   10.52  msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
   10.53  
   10.54 -#: ../pkui-icon.c:180
   10.55 +#: ../pkui-icon.c:196
   10.56  msgid "_Check for Updates"
   10.57  msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
   10.58  
   10.59 -#: ../pkui-icon.c:188
   10.60 +#: ../pkui-icon.c:204
   10.61  msgid "_About"
   10.62  msgstr "_O programe"
   10.63  
   10.64 -#: ../pkui-icon.c:227
   10.65 +#: ../pkui-icon.c:244
   10.66  msgid "Important Software Update"
   10.67  msgid_plural "Important Software Updates"
   10.68  msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
   10.69  msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
   10.70  msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
   10.71  
   10.72 -#: ../pkui-icon.c:229
   10.73 +#: ../pkui-icon.c:246
   10.74  msgid "Software Update"
   10.75  msgid_plural "Software Updates"
   10.76  msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
   10.77  msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
   10.78  msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
   10.79  
   10.80 -#: ../pkui-icon.c:236
   10.81 +#: ../pkui-icon.c:253
   10.82  #, c-format
   10.83  msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
   10.84  msgid_plural ""
   10.85 @@ -77,7 +79,7 @@
   10.86  msgstr[2] ""
   10.87  "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
   10.88  
   10.89 -#: ../pkui-icon.c:244
   10.90 +#: ../pkui-icon.c:261
   10.91  #, c-format
   10.92  msgid "There is an important software update available."
   10.93  msgid_plural "There are %d important software updates available."
   10.94 @@ -85,7 +87,7 @@
   10.95  msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
   10.96  msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
   10.97  
   10.98 -#: ../pkui-icon.c:249
   10.99 +#: ../pkui-icon.c:266
  10.100  #, c-format
  10.101  msgid "There is a software update available."
  10.102  msgid_plural "There are %d software updates available."
  10.103 @@ -93,7 +95,7 @@
  10.104  msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
  10.105  msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
  10.106  
  10.107 -#: ../pkui-icon.c:265
  10.108 +#: ../pkui-icon.c:283
  10.109  msgid "Install Update"
  10.110  msgid_plural "Install Updates"
  10.111  msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"