Mercurial > projects > pk-update-icon
changeset 46:aa5d3752091d
Make the update viewer command configurable
Make the update viewer command configurable at copile time through the
UPDATE_VIEWER_COMMAND macro.
Make the update viewer command configurable at run time through the
-c/--command command line option.
Treat the update viewer command as a shell command and parse it via
g_shell_parse_argv(), this allows for running the update viewer via xdg-su,
gnomesu, pkexec etc.
Disable install action in the notification and on the status icon in case no
update viewer command has been provided.
author | Guido Berhoerster <gber@opensuse.org> |
---|---|
date | Thu, 18 Jun 2015 14:10:57 +0200 |
parents | a29fbf0a7f6c |
children | e8eb1f93c4e7 |
files | Makefile main.c pk-update-icon.1.xml pkui-icon.c pkui-icon.h po/cs.po po/de.po po/fr.po po/id.po po/sk.po |
diffstat | 10 files changed, 183 insertions(+), 107 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/Makefile Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/Makefile Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -40,6 +40,7 @@ INTLTOOL_MERGE := intltool-merge XSLTPROC := xsltproc DOCBOOK5_MANPAGES_STYLESHEET = http://docbook.sourceforge.net/release/xsl-ns/current/manpages/docbook.xsl +UPDATE_VIEWER_COMMAND = /usr/bin/gpk-update-viewer define generate-manpage-rule = %.$(1): %.$(1).xml @@ -75,7 +76,8 @@ -DPACKAGE="\"$(PACKAGE)\"" \ -DAPP_NAME=\"$(APP_NAME)\" \ -DVERSION=\"$(VERSION)\" \ - -DLOCALEDIR="\"$(localedir)\"" + -DLOCALEDIR="\"$(localedir)\"" \ + -DUPDATE_VIEWER_COMMAND="\"$(UPDATE_VIEWER_COMMAND)\"" LDLIBS := $(shell pkg-config --libs gtk+-2.0 unique-1.0 libnotify packagekit-glib2) DOCBOOK5_MANPAGES_FLAGS = --stringparam man.authors.section.enabled 0 \ --stringparam man.copyright.section.enabled 0
--- a/main.c Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/main.c Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -32,11 +32,15 @@ UniqueApp *app = NULL; int exitval = 0; gboolean version = FALSE; + gchar *update_viewer_command = NULL; gint startup_delay = 300; gint check_interval = 86400; GOptionContext *context; GError *error = NULL; const GOptionEntry options[] = { + { "command", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING, + &update_viewer_command, N_("Command for starting the " + "software update viewer"), "command" }, { "delay", 'd', 0, G_OPTION_ARG_INT, &startup_delay, N_("Set the delay in seconds before the first check for " "updates"), "delay" }, @@ -98,7 +102,8 @@ notify_init(PACKAGE); - icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval); + icon = pkui_icon_new(startup_delay, check_interval, + update_viewer_command); gtk_main(); @@ -108,6 +113,7 @@ g_object_unref(app); if (notify_is_initted()) notify_uninit (); + g_free(update_viewer_command); return (exitval); }
--- a/pk-update-icon.1.xml Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/pk-update-icon.1.xml Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -30,7 +30,7 @@ <email>gber@opensuse.org</email> <personblurb/> </author> - <date>7 February, 2014</date> + <date>18 Juni, 2015</date> </info> <refmeta> <refentrytitle>pk-update-icon</refentrytitle> @@ -67,6 +67,16 @@ </group> <group> <arg choice="plain"> + <option>-c</option> + <replaceable>command</replaceable> + </arg> + <arg choice="plain"> + <option>--command</option> + <replaceable>command</replaceable> + </arg> + </group> + <group> + <arg choice="plain"> <option>-d</option> <replaceable>delay</replaceable> </arg> @@ -99,6 +109,20 @@ <variablelist> <varlistentry> <term> + <option>-c</option> + <replaceable>command</replaceable> + </term> + <term> + <option>--command</option> + <replaceable>command</replaceable> + </term> + <listitem> + <para>Specify the command for starting the software update + viewer.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> <option>-d</option> <replaceable>delay</replaceable> </term>
--- a/pkui-icon.c Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/pkui-icon.c Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -25,7 +25,9 @@ G_DEFINE_TYPE(PkuiIcon, pkui_icon, G_TYPE_OBJECT) -#define UPDATE_VIEWER_COMMAND "/usr/bin/gpk-update-viewer" +#ifndef UPDATE_VIEWER_COMMAND +#define UPDATE_VIEWER_COMMAND "" +#endif /* UPDATE_VIEWER_COMMAND */ #define PKUI_ICON_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), \ PKUI_TYPE_ICON, PkuiIconPrivate)) @@ -37,6 +39,7 @@ GtkStatusIcon *status_icon; GtkWidget *status_icon_popup_menu; NotifyNotification *notification; + gchar *update_viewer_command; }; static GtkWidget* icon_popup_menu_create(PkuiIcon *self); @@ -60,6 +63,7 @@ g_object_unref(self->priv->notification); } g_object_unref(self->priv->backend); + g_free(self->priv->update_viewer_command); G_OBJECT_CLASS(pkui_icon_parent_class)->finalize(gobject); } @@ -97,23 +101,34 @@ self->priv->notification = NULL; self->priv->backend = NULL; + + self->priv->update_viewer_command = NULL; } static void exec_update_viewer(PkuiIcon *self) { - static const gchar *argv[] = { UPDATE_VIEWER_COMMAND, NULL }; + gchar **argv = NULL; + GError *error = NULL; GPid pid; - gboolean retval; g_return_if_fail(PKUI_IS_BACKEND(self->priv->backend)); + g_return_if_fail(self->priv->update_viewer_command != NULL); - g_debug("executing " UPDATE_VIEWER_COMMAND); + g_debug("executing command %s", self->priv->update_viewer_command); - retval = g_spawn_async(NULL, (gchar **)argv, NULL, - G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, &pid, NULL); - if (!retval) { - g_warning("Could not execute" UPDATE_VIEWER_COMMAND); + if (!g_shell_parse_argv(self->priv->update_viewer_command, NULL, + &argv, &error)) { + g_warning("Could not parse command: %s", error->message); + g_error_free(error); + return; + } + + if (!g_spawn_async(NULL, argv, NULL, + G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, &pid, + &error)) { + g_warning("Could not execute command: %s", error->message); + g_error_free(error); return; } g_child_watch_add(pid, (GChildWatchFunc)update_viewer_exited, self); @@ -215,8 +230,9 @@ { PkuiIcon *self = PKUI_ICON(user_data); - if (strcmp(action, "install-updates") == 0) + if (strcmp(action, "install-updates") == 0) { exec_update_viewer(self); + } } static void @@ -262,10 +278,13 @@ , NULL #endif ); - notify_notification_add_action(self->priv->notification, - "install-updates", ngettext("Install Update", - "Install Updates", updates_normal + updates_important), - notification_handle_action, self, NULL); + if (self->priv->update_viewer_command != NULL) { + notify_notification_add_action(self->priv->notification, + "install-updates", ngettext("Install Update", + "Install Updates", + updates_normal + updates_important), + notification_handle_action, self, NULL); + } } else notify_notification_update(self->priv->notification, title, message, icon); @@ -323,14 +342,19 @@ { PkuiIcon *self = PKUI_ICON(user_data); - exec_update_viewer(self); + if (self->priv->update_viewer_command != NULL) { + exec_update_viewer(self); + } } PkuiIcon * -pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval) +pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval, + const gchar *update_viewer_command) { PkuiIcon *icon = g_object_new(PKUI_TYPE_ICON, NULL); + icon->priv->update_viewer_command = g_strdup((update_viewer_command != + NULL) ? update_viewer_command : UPDATE_VIEWER_COMMAND); icon->priv->backend = pkui_backend_new(startup_delay, check_interval); g_signal_connect(icon->priv->backend, "state-changed", G_CALLBACK(backend_state_changed), icon);
--- a/pkui-icon.h Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/pkui-icon.h Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -54,7 +54,7 @@ }; GType pkui_icon_get_type(void); -PkuiIcon *pkui_icon_new(guint startup_delay, guint check_interval); +PkuiIcon *pkui_icon_new(guint, guint, const gchar *); G_END_DECLS
--- a/po/cs.po Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/po/cs.po Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -17,67 +17,68 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: ../main.c:41 -msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +#: ../main.c:42 +msgid "Command for starting the software update viewer" msgstr "" -"Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací" -#: ../main.c:44 +#: ../main.c:45 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +msgstr "Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací" + +#: ../main.c:48 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" -msgstr "" -"Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací" +msgstr "Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací" -#: ../main.c:47 +#: ../main.c:51 msgid "Print the version number and exit" msgstr "Vypíše verzi a skončí" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:63 msgid "- display notifications about software updates" msgstr "- zobrazit notifikace o softvérových aktualizacích" -#: ../pkui-icon.c:90 +#: ../pkui-icon.c:94 msgid "Software Updates" msgstr "Softvérové aktualizace" -#: ../pkui-icon.c:152 +#: ../pkui-icon.c:168 msgid "translators" msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>" -#: ../pkui-icon.c:180 +#: ../pkui-icon.c:196 msgid "_Check for Updates" msgstr "_Skontrolovat aktualizace" -#: ../pkui-icon.c:188 +#: ../pkui-icon.c:204 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../pkui-icon.c:227 +#: ../pkui-icon.c:244 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Důležitých aktualizací" msgstr[1] "Důležitá aktualizace" msgstr[2] "Důležité aktualizace" -#: ../pkui-icon.c:229 +#: ../pkui-icon.c:246 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Softvérových aktualizací" msgstr[1] "Softvérová aktualizace" msgstr[2] "Softvérové aktualizace" -#: ../pkui-icon.c:236 +#: ../pkui-icon.c:253 #, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" "There are %d software updates available, %d of them are important." msgstr[0] "" "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitých." -msgstr[1] "" -"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá." +msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá." msgstr[2] "" "Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d jsou důležité." -#: ../pkui-icon.c:244 +#: ../pkui-icon.c:261 #, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr[1] "Je k dispozici %d důležitá aktualizace." msgstr[2] "Jsou k dispozici %d důležité aktualizace." -#: ../pkui-icon.c:249 +#: ../pkui-icon.c:266 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérová aktualizace." msgstr[2] "Jsou k dispozici %d softvérové aktualizace." -#: ../pkui-icon.c:265 +#: ../pkui-icon.c:283 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Instalovat aktualizace"
--- a/po/de.po Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/po/de.po Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -17,55 +17,60 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../main.c:41 +#: ../main.c:42 +#, fuzzy +msgid "Command for starting the software update viewer" +msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." + +#: ../main.c:45 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" msgstr "" "Bestimme die Verzögerung in Sekunden vor dem ersten Überprüfen auf " "Aktualisierungen" -#: ../main.c:44 +#: ../main.c:48 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" msgstr "" "Bestimme das Intervall in Sekunden zwischen dem Überprüfen auf " "Aktualisierungen" -#: ../main.c:47 +#: ../main.c:51 msgid "Print the version number and exit" msgstr "Zeige die Versionsnummer und breche ab" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:63 msgid "- display notifications about software updates" msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:90 +#: ../pkui-icon.c:94 msgid "Software Updates" msgstr "Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:152 +#: ../pkui-icon.c:168 msgid "translators" msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>" -#: ../pkui-icon.c:180 +#: ../pkui-icon.c:196 msgid "_Check for Updates" msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen" -#: ../pkui-icon.c:188 +#: ../pkui-icon.c:204 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../pkui-icon.c:227 +#: ../pkui-icon.c:244 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung" msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:229 +#: ../pkui-icon.c:246 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Softwareaktualisierung" msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:236 +#: ../pkui-icon.c:253 #, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" @@ -75,21 +80,21 @@ msgstr[1] "" "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig." -#: ../pkui-icon.c:244 +#: ../pkui-icon.c:261 #, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." -#: ../pkui-icon.c:249 +#: ../pkui-icon.c:266 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar." msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar." -#: ../pkui-icon.c:265 +#: ../pkui-icon.c:283 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Aktualisierung Installieren"
--- a/po/fr.po Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/po/fr.po Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 15:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 15:40+0200\n" "Last-Translator: Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>\n" "Language-Team: French\n" @@ -17,51 +17,58 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../main.c:41 -msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" -msgstr "Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à jour" +#: ../main.c:42 +msgid "Command for starting the software update viewer" +msgstr "" -#: ../main.c:44 +#: ../main.c:45 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +msgstr "" +"Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à " +"jour" + +#: ../main.c:48 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" -msgstr "Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour" +msgstr "" +"Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour" -#: ../main.c:47 +#: ../main.c:51 msgid "Print the version number and exit" msgstr "Affiche le numéro de version et quitte" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:63 msgid "- display notifications about software updates" msgstr "- affiche les notifications à propos des mises à jour des logiciels" -#: ../pkui-icon.c:90 +#: ../pkui-icon.c:94 msgid "Software Updates" msgstr "Mise à jour des logiciels" -#: ../pkui-icon.c:152 +#: ../pkui-icon.c:168 msgid "translators" msgstr "traducteurs" -#: ../pkui-icon.c:180 +#: ../pkui-icon.c:196 msgid "_Check for Updates" msgstr "_Vérifier les mises à jour" -#: ../pkui-icon.c:188 +#: ../pkui-icon.c:204 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../pkui-icon.c:227 +#: ../pkui-icon.c:244 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Mise à jour importante d'un logiciel" msgstr[1] "Mises à jour importantes de logiciels" -#: ../pkui-icon.c:229 +#: ../pkui-icon.c:246 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Mise à jour d'un logiciel" msgstr[1] "Mises à jour de logiciels" -#: ../pkui-icon.c:236 +#: ../pkui-icon.c:253 #, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" @@ -69,21 +76,21 @@ msgstr[0] "Il y a %d mise à jour disponible, dont %d importante." msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles, dont %d importantes." -#: ../pkui-icon.c:244 +#: ../pkui-icon.c:261 #, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." msgstr[0] "Il y a une mise à jour importante disponible." msgstr[1] "Il y a %d mises à jour importantes disponibles." -#: ../pkui-icon.c:249 +#: ../pkui-icon.c:266 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." msgstr[0] "Il y a une mise à jour disponible." msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles." -#: ../pkui-icon.c:265 +#: ../pkui-icon.c:283 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Installer la mise à jour"
--- a/po/id.po Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/po/id.po Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n" "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -18,55 +18,60 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../main.c:41 +#: ../main.c:42 +#, fuzzy +msgid "Command for starting the software update viewer" +msgstr "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." + +#: ../main.c:45 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" msgstr "" "Aturlah penundaan dalam beberapa detik sebelum pemeriksaan pertama untuk " "Pembaharuan-Pembaharuan" -#: ../main.c:44 +#: ../main.c:48 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" msgstr "" "Aturlah Interval dalam beberapa detik diatara Pemeriksaan untuk Pembaharuan-" "Pembaharuan" -#: ../main.c:47 +#: ../main.c:51 msgid "Print the version number and exit" msgstr "Cetak Versi Angka dan Keluar" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:63 msgid "- display notifications about software updates" msgstr "" -#: ../pkui-icon.c:90 +#: ../pkui-icon.c:94 msgid "Software Updates" msgstr "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" -#: ../pkui-icon.c:152 +#: ../pkui-icon.c:168 msgid "translators" msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>" -#: ../pkui-icon.c:180 +#: ../pkui-icon.c:196 msgid "_Check for Updates" msgstr "Pemeriksaan untuk Pembaharuan-Pembaharuan" -#: ../pkui-icon.c:188 +#: ../pkui-icon.c:204 msgid "_About" msgstr "Tent_ang" -#: ../pkui-icon.c:227 +#: ../pkui-icon.c:244 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" -#: ../pkui-icon.c:229 +#: ../pkui-icon.c:246 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" -#: ../pkui-icon.c:236 +#: ../pkui-icon.c:253 #, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" @@ -75,21 +80,21 @@ msgstr[1] "" "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." -#: ../pkui-icon.c:244 +#: ../pkui-icon.c:261 #, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." -#: ../pkui-icon.c:249 +#: ../pkui-icon.c:266 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." -#: ../pkui-icon.c:265 +#: ../pkui-icon.c:283 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan"
--- a/po/sk.po Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200 +++ b/po/sk.po Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -17,55 +17,57 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: ../main.c:41 -msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +#: ../main.c:42 +msgid "Command for starting the software update viewer" msgstr "" -"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií" -#: ../main.c:44 +#: ../main.c:45 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +msgstr "Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií" + +#: ../main.c:48 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" -msgstr "" -"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií" +msgstr "Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií" -#: ../main.c:47 +#: ../main.c:51 msgid "Print the version number and exit" msgstr "Vypíše verziu a skončí" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:63 msgid "- display notifications about software updates" msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách" -#: ../pkui-icon.c:90 +#: ../pkui-icon.c:94 msgid "Software Updates" msgstr "Softvérové aktualizácie" -#: ../pkui-icon.c:152 +#: ../pkui-icon.c:168 msgid "translators" msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>" -#: ../pkui-icon.c:180 +#: ../pkui-icon.c:196 msgid "_Check for Updates" msgstr "_Skontrolovať aktualizácie" -#: ../pkui-icon.c:188 +#: ../pkui-icon.c:204 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../pkui-icon.c:227 +#: ../pkui-icon.c:244 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií" msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia" msgstr[2] "Dôležité aktualizácie" -#: ../pkui-icon.c:229 +#: ../pkui-icon.c:246 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Softvérových aktualizácií" msgstr[1] "Softvérová aktualizácia" msgstr[2] "Softvérové aktualizácie" -#: ../pkui-icon.c:236 +#: ../pkui-icon.c:253 #, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr[2] "" "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité." -#: ../pkui-icon.c:244 +#: ../pkui-icon.c:261 #, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia." msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie." -#: ../pkui-icon.c:249 +#: ../pkui-icon.c:266 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia." msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie." -#: ../pkui-icon.c:265 +#: ../pkui-icon.c:283 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"