projects/pk-update-icon

changeset 50:5c3bcc3f111b

Update German and Indonesian translations
author Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>
date Fri Jun 19 12:41:41 2015 +0200 (2015-06-19)
parents 30d9a3573b1a
children f119075975e8
files po/de.po po/id.po
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Thu Jun 18 22:59:33 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/de.po	Fri Jun 19 12:41:41 2015 +0200
     1.3 @@ -1,14 +1,14 @@
     1.4  # pk-update-icon
     1.5  # Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
     1.6  # This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
     1.7 -# Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>, 2011.
     1.8 +# Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>, 2015.
     1.9  #
    1.10  msgid ""
    1.11  msgstr ""
    1.12  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
    1.13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.14  "POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:51:12+0200\n"
    1.15 -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
    1.16 +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 09:09+0200\n"
    1.17  "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
    1.18  "Language-Team: German\n"
    1.19  "Language: de\n"
    1.20 @@ -18,9 +18,8 @@
    1.21  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1.22  
    1.23  #: ../main.c:42
    1.24 -#, fuzzy
    1.25  msgid "Command for starting the software update viewer"
    1.26 -msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
    1.27 +msgstr "Befehl zum Starten des Software-Aktualisierungs-Betrachters"
    1.28  
    1.29  #: ../main.c:45
    1.30  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    1.31 @@ -81,11 +80,11 @@
    1.32  #. * plural relates only to singular form, it is never
    1.33  #. * used, and dedicated shorter sentences are used.
    1.34  #: ../pkui-icon.c:266
    1.35 -#, fuzzy, c-format
    1.36 +#, c-format
    1.37  msgid "There is %d software update available,"
    1.38  msgid_plural "There are %d software updates available,"
    1.39 -msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
    1.40 -msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."
    1.41 +msgstr[0] "Es ist %d Softwareaktualisierung verfügbar,"
    1.42 +msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar,"
    1.43  
    1.44  #.
    1.45  #. * TRANSLATORS: This is the sentence part in the
    1.46 @@ -95,8 +94,8 @@
    1.47  #: ../pkui-icon.c:275
    1.48  msgid "of it"
    1.49  msgid_plural "of them"
    1.50 -msgstr[0] ""
    1.51 -msgstr[1] ""
    1.52 +msgstr[0] "davon"
    1.53 +msgstr[1] "davon"
    1.54  
    1.55  #.
    1.56  #. * TRANSLATORS: This forms the sentence. If you need to
    1.57 @@ -106,21 +105,21 @@
    1.58  #, c-format
    1.59  msgid "%s %d %s is important."
    1.60  msgid_plural "%s %d %s are important."
    1.61 -msgstr[0] ""
    1.62 -msgstr[1] ""
    1.63 +msgstr[0] "%1$s %3$s ist %2$d wichtig."
    1.64 +msgstr[1] "%1$s %3$s sind %2$d wichtig."
    1.65  
    1.66  #: ../pkui-icon.c:287
    1.67 -#, fuzzy, c-format
    1.68 +#, c-format
    1.69  msgid "There is %d important software update available."
    1.70  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    1.71 -msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
    1.72 +msgstr[0] "Es ist %d wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
    1.73  msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
    1.74  
    1.75  #: ../pkui-icon.c:294
    1.76 -#, fuzzy, c-format
    1.77 +#, c-format
    1.78  msgid "There is %d software update available."
    1.79  msgid_plural "There are %d software updates available."
    1.80 -msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
    1.81 +msgstr[0] "Es ist %d Softwareaktualisierung verfügbar."
    1.82  msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."
    1.83  
    1.84  #: ../pkui-icon.c:313
    1.85 @@ -136,11 +135,3 @@
    1.86  #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
    1.87  msgid "Update Applet"
    1.88  msgstr "Aktualisierungsapplet"
    1.89 -
    1.90 -#~ msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    1.91 -#~ msgid_plural ""
    1.92 -#~ "There are %d software updates available, %d of them are important."
    1.93 -#~ msgstr[0] ""
    1.94 -#~ "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig."
    1.95 -#~ msgstr[1] ""
    1.96 -#~ "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
     2.1 --- a/po/id.po	Thu Jun 18 22:59:33 2015 +0200
     2.2 +++ b/po/id.po	Fri Jun 19 12:41:41 2015 +0200
     2.3 @@ -2,14 +2,14 @@
     2.4  # Terjemahan bahasa inggris untuk paket pk-update-icon.
     2.5  # Copyright (C) 2011 Guido Berhoerster
     2.6  # This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
     2.7 -# Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>, 2011.
     2.8 +# Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>, 2015.
     2.9  #
    2.10  msgid ""
    2.11  msgstr ""
    2.12  "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
    2.13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.14  "POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:51:12+0200\n"
    2.15 -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n"
    2.16 +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 09:12+0200\n"
    2.17  "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
    2.18  "Language-Team: Indonesian\n"
    2.19  "Language: id\n"
    2.20 @@ -19,9 +19,8 @@
    2.21  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    2.22  
    2.23  #: ../main.c:42
    2.24 -#, fuzzy
    2.25  msgid "Command for starting the software update viewer"
    2.26 -msgstr "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    2.27 +msgstr "Perintah untuk manjalankan Penampil Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan"
    2.28  
    2.29  #: ../main.c:45
    2.30  msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    2.31 @@ -82,11 +81,11 @@
    2.32  #. * plural relates only to singular form, it is never
    2.33  #. * used, and dedicated shorter sentences are used.
    2.34  #: ../pkui-icon.c:266
    2.35 -#, fuzzy, c-format
    2.36 +#, c-format
    2.37  msgid "There is %d software update available,"
    2.38  msgid_plural "There are %d software updates available,"
    2.39 -msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.40 -msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.41 +msgstr[0] "Tersedia %d Pembaharuan Perangkat Lunak,"
    2.42 +msgstr[1] "Tersedia %d Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak,"
    2.43  
    2.44  #.
    2.45  #. * TRANSLATORS: This is the sentence part in the
    2.46 @@ -96,7 +95,7 @@
    2.47  #: ../pkui-icon.c:275
    2.48  msgid "of it"
    2.49  msgid_plural "of them"
    2.50 -msgstr[0] ""
    2.51 +msgstr[0] "diantaranya"
    2.52  
    2.53  #.
    2.54  #. * TRANSLATORS: This forms the sentence. If you need to
    2.55 @@ -106,21 +105,21 @@
    2.56  #, c-format
    2.57  msgid "%s %d %s is important."
    2.58  msgid_plural "%s %d %s are important."
    2.59 -msgstr[0] ""
    2.60 +msgstr[0] "%1$s %3$s adalah %2$d yang penting."
    2.61  
    2.62  #: ../pkui-icon.c:287
    2.63 -#, fuzzy, c-format
    2.64 +#, c-format
    2.65  msgid "There is %d important software update available."
    2.66  msgid_plural "There are %d important software updates available."
    2.67 -msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    2.68 -msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    2.69 +msgstr[0] "Tersedia %d Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    2.70 +msgstr[1] "Tersedia %d Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting."
    2.71  
    2.72  #: ../pkui-icon.c:294
    2.73 -#, fuzzy, c-format
    2.74 +#, c-format
    2.75  msgid "There is %d software update available."
    2.76  msgid_plural "There are %d software updates available."
    2.77 -msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.78 -msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.79 +msgstr[0] "Tersedia %d Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.80 +msgstr[1] "Tersedia %d Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak."
    2.81  
    2.82  #: ../pkui-icon.c:313
    2.83  msgid "Install Update"
    2.84 @@ -135,12 +134,3 @@
    2.85  #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
    2.86  msgid "Update Applet"
    2.87  msgstr "Update Applet"
    2.88 -
    2.89 -#~ msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    2.90 -#~ msgid_plural ""
    2.91 -#~ "There are %d software updates available, %d of them are important."
    2.92 -#~ msgstr[0] ""
    2.93 -#~ "Tersedia Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting."
    2.94 -#~ msgstr[1] ""
    2.95 -#~ "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah "
    2.96 -#~ "penting."