projects/package-update-indicator

changeset 53:8f24c7b8495b

Add Dutch translations
author Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>
date Wed Feb 23 17:37:14 2022 +0100 (9 months ago)
parents 707e9e3deeac
children b4b36627c1c1
files po/LINGUAS po/nl.po
line diff
     1.1 --- a/po/LINGUAS	Sat Dec 12 01:08:21 2020 -0500
     1.2 +++ b/po/LINGUAS	Wed Feb 23 17:37:14 2022 +0100
     1.3 @@ -4,4 +4,5 @@
     1.4  fr
     1.5  id
     1.6  it
     1.7 +nl
     1.8  ru
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/nl.po	Wed Feb 23 17:37:14 2022 +0100
     2.3 @@ -0,0 +1,227 @@
     2.4 +# Dutch translations for package-update-indicator.
     2.5 +# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
     2.6 +# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2022.
     2.7 +#
     2.8 +msgid ""
     2.9 +msgstr ""
    2.10 +"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
    2.11 +"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
    2.12 +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n"
    2.13 +"PO-Revision-Date: 2022-02-22 12:27+0100\n"
    2.14 +"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
    2.15 +"Language-Team: none\n"
    2.16 +"Language: nl\n"
    2.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.18 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.20 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2.21 +"X-Generator: Poedit 2.3\n"
    2.22 +
    2.23 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
    2.24 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4 package-update-indicator.c:59
    2.25 +#: pui-application.c:489
    2.26 +msgid "Package Update Indicator"
    2.27 +msgstr "Indicator voor bijgewerkte pakketten"
    2.28 +
    2.29 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5 pui-about-dialog.ui:12
    2.30 +msgid "Notify about available software updates"
    2.31 +msgstr "Maak melding van beschikbare actualiseringen"
    2.32 +
    2.33 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
    2.34 +msgid "system-software-update"
    2.35 +msgstr ""
    2.36 +
    2.37 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
    2.38 +msgid "Update command"
    2.39 +msgstr "Bijwerkopdracht"
    2.40 +
    2.41 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
    2.42 +msgid "Command for installing updates."
    2.43 +msgstr "Opdracht voor het installeren van actualiseringen."
    2.44 +
    2.45 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
    2.46 +msgid "Refresh interval"
    2.47 +msgstr "Tussenpoze voor verversen"
    2.48 +
    2.49 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
    2.50 +msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
    2.51 +msgstr "De tussenpoze in seconden voor het verversen van metagegevens."
    2.52 +
    2.53 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
    2.54 +msgid "Whether to use a mobile connection"
    2.55 +msgstr "Of er een mobiele verbinding gebruikt kan worden"
    2.56 +
    2.57 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
    2.58 +msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
    2.59 +msgstr ""
    2.60 +"Wanneer ingeschakeld, gebruik een mobiele verbinding voor verversen van de tijdelijke "
    2.61 +"pakketopslag."
    2.62 +
    2.63 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
    2.64 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
    2.65 +#: package-update-indicator-prefs.c:43
    2.66 +msgid "Package Update Indicator Preferences"
    2.67 +msgstr "Instellingen van Indicator voor bijgewerkte pakketten"
    2.68 +
    2.69 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
    2.70 +msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
    2.71 +msgstr "Instellingen bewerken van Indicator voor bijgewerkte pakketten"
    2.72 +
    2.73 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
    2.74 +msgid "updates;preferences;"
    2.75 +msgstr "actualiseringen;updates;instellingen;"
    2.76 +
    2.77 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
    2.78 +msgid "preferences-other"
    2.79 +msgstr ""
    2.80 +
    2.81 +#: pui-about-dialog.ui:7
    2.82 +msgid "About Package Update Indicator"
    2.83 +msgstr "Over Indicator voor bijgewerkte pakketten"
    2.84 +
    2.85 +#: pui-about-dialog.ui:11
    2.86 +msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
    2.87 +msgstr "Auteursrecht © 2018 Guido Berhörster"
    2.88 +
    2.89 +#. Place your name here.
    2.90 +#: pui-about-dialog.ui:15
    2.91 +msgid "Translator"
    2.92 +msgstr "Pjotr"
    2.93 +
    2.94 +#: pui-application.c:73
    2.95 +msgid "Enable debugging messages"
    2.96 +msgstr "Foutopsporingsberichten inschakelen"
    2.97 +
    2.98 +#: pui-application.c:75
    2.99 +msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
   2.100 +msgstr "Beëindig draaiende instantie van Indicator voor bijgewerkte pakketten"
   2.101 +
   2.102 +#: pui-application.c:77
   2.103 +msgid "Print the version number and quit"
   2.104 +msgstr "Versienummer tonen en afsluiten"
   2.105 +
   2.106 +#: pui-application.c:232
   2.107 +msgid "Up to Date"
   2.108 +msgstr "Bijgewerkt"
   2.109 +
   2.110 +#: pui-application.c:233
   2.111 +msgid "The system is up to date."
   2.112 +msgstr "Het systeem is bijgewerkt."
   2.113 +
   2.114 +#: pui-application.c:236
   2.115 +msgid "Software Update"
   2.116 +msgid_plural "Software Updates"
   2.117 +msgstr[0] "Actualisering"
   2.118 +msgstr[1] "Actualiseringen"
   2.119 +
   2.120 +#: pui-application.c:239
   2.121 +msgid "There is a software update available."
   2.122 +msgstr "Er is een actualisering beschikbaar."
   2.123 +
   2.124 +#: pui-application.c:242
   2.125 +#, c-format
   2.126 +msgid "There are %u software updates available."
   2.127 +msgstr "Er zijn %u actualiseringen beschikbaar."
   2.128 +
   2.129 +#: pui-application.c:247
   2.130 +msgid "Important Software Update"
   2.131 +msgid_plural "Important Software Updates"
   2.132 +msgstr[0] "Belangrijke actualisering"
   2.133 +msgstr[1] "Belangrijke actualiseringen"
   2.134 +
   2.135 +#: pui-application.c:250
   2.136 +msgid "There is an important software update available."
   2.137 +msgstr "Er is een belangrijke actualisering beschikbaar."
   2.138 +
   2.139 +#: pui-application.c:253
   2.140 +#, c-format
   2.141 +msgid "There are %u important software updates available."
   2.142 +msgstr "Er zijn %u belangrijke actualiseringen beschikbaar."
   2.143 +
   2.144 +#: pui-application.c:257
   2.145 +#, c-format
   2.146 +msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
   2.147 +msgstr "Er zijn %u actualiseringen beschikbaar, één ervan is belangrijk."
   2.148 +
   2.149 +#: pui-application.c:262
   2.150 +#, c-format
   2.151 +msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
   2.152 +msgstr "Er zijn %u actualiseringen beschikbaar, %u daarvan zijn belangrijk."
   2.153 +
   2.154 +#: pui-application.c:270
   2.155 +msgid "Logout Required"
   2.156 +msgstr "Afmelden vereist"
   2.157 +
   2.158 +#: pui-application.c:271
   2.159 +msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
   2.160 +msgstr ""
   2.161 +"U dient zich af te melden en weer aan te melden om de actualisering van kracht te laten worden."
   2.162 +
   2.163 +#: pui-application.c:275
   2.164 +msgid "Restart Required"
   2.165 +msgstr "Herstart vereist"
   2.166 +
   2.167 +#: pui-application.c:276
   2.168 +msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
   2.169 +msgstr ""
   2.170 +"De computer moet opnieuw worden opgestart om de actualiseringen van kracht te laten worden."
   2.171 +
   2.172 +#: pui-application.c:324
   2.173 +msgid "Install Updates"
   2.174 +msgstr "Actualiseringen installeren"
   2.175 +
   2.176 +#: pui-application.c:434
   2.177 +msgid "Update notifications are not supported."
   2.178 +msgstr "Actualiseringsmeldingen worden niet ondersteund."
   2.179 +
   2.180 +#: pui-menu.ui:13
   2.181 +msgid "_Install updates"
   2.182 +msgstr "_Installeer actualiseringen"
   2.183 +
   2.184 +#: pui-menu.ui:22
   2.185 +msgid "_Preferences…"
   2.186 +msgstr "_Instellingen…"
   2.187 +
   2.188 +#: pui-menu.ui:31
   2.189 +msgid "_About…"
   2.190 +msgstr "_Over…"
   2.191 +
   2.192 +#: pui-prefs-window.ui:17
   2.193 +msgid "always"
   2.194 +msgstr "altijd"
   2.195 +
   2.196 +#: pui-prefs-window.ui:22
   2.197 +msgid "every hour"
   2.198 +msgstr "elk uur"
   2.199 +
   2.200 +#: pui-prefs-window.ui:27
   2.201 +msgid "every 8 hours"
   2.202 +msgstr "elke acht uur"
   2.203 +
   2.204 +#: pui-prefs-window.ui:32
   2.205 +msgid "twice a day"
   2.206 +msgstr "tweemaal daags"
   2.207 +
   2.208 +#: pui-prefs-window.ui:37
   2.209 +msgid "daily"
   2.210 +msgstr "dagelijks"
   2.211 +
   2.212 +#: pui-prefs-window.ui:42
   2.213 +msgid "weekly"
   2.214 +msgstr "wekelijks"
   2.215 +
   2.216 +#: pui-prefs-window.ui:47
   2.217 +msgid "never"
   2.218 +msgstr "nooit"
   2.219 +
   2.220 +#: pui-prefs-window.ui:76
   2.221 +msgid "_Refresh cache:"
   2.222 +msgstr "Tijdelijke opslag _verversen:"
   2.223 +
   2.224 +#: pui-prefs-window.ui:89
   2.225 +msgid "_Command for installing updates:"
   2.226 +msgstr "_Opdracht voor het installeren van actualiseringen:"
   2.227 +
   2.228 +#: pui-prefs-window.ui:130
   2.229 +msgid "Use _mobile connection"
   2.230 +msgstr "_Mobiele verbinding gebruiken"