projects/pk-update-icon

changeset 20:d95c601ac333

added slovak and czech translations
author Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>
date Thu Oct 20 14:36:57 2011 +0200 (2011-10-20)
parents 38b37e4a4d63
children 6b7f2c8b90ec
files po/cs.po po/sk.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/cs.po	Thu Oct 20 14:36:57 2011 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,109 @@
     1.4 +# pk-update-icon
     1.5 +# Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
     1.7 +# Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>, 2011.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
    1.15 +"Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
    1.16 +"Language-Team: Czech\n"
    1.17 +"Language: czech\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    1.22 +
    1.23 +#: ../main.c:41
    1.24 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    1.25 +msgstr ""
    1.26 +"Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
    1.27 +
    1.28 +#: ../main.c:44
    1.29 +msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    1.30 +msgstr ""
    1.31 +"Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
    1.32 +
    1.33 +#: ../main.c:47
    1.34 +msgid "Print the version number and exit"
    1.35 +msgstr "Vypíše verzi a skončí"
    1.36 +
    1.37 +#: ../main.c:59
    1.38 +msgid "- display notifications about software updates"
    1.39 +msgstr "- zobrazit notifikace o softvérových aktualizacích"
    1.40 +
    1.41 +#: ../pkui-icon.c:90
    1.42 +msgid "Software Updates"
    1.43 +msgstr "Softvérové aktualizace"
    1.44 +
    1.45 +#: ../pkui-icon.c:152
    1.46 +msgid "translators"
    1.47 +msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
    1.48 +
    1.49 +#: ../pkui-icon.c:180
    1.50 +msgid "_Check for Updates"
    1.51 +msgstr "_Skontrolovat aktualizace"
    1.52 +
    1.53 +#: ../pkui-icon.c:188
    1.54 +msgid "_About"
    1.55 +msgstr "_O programu"
    1.56 +
    1.57 +#: ../pkui-icon.c:227
    1.58 +msgid "Important Software Update"
    1.59 +msgid_plural "Important Software Updates"
    1.60 +msgstr[0] "Důležitých aktualizací"
    1.61 +msgstr[1] "Důležitá aktualizace"
    1.62 +msgstr[2] "Důležité aktualizace"
    1.63 +
    1.64 +#: ../pkui-icon.c:229
    1.65 +msgid "Software Update"
    1.66 +msgid_plural "Software Updates"
    1.67 +msgstr[0] "Softvérových aktualizací"
    1.68 +msgstr[1] "Softvérová aktualizace"
    1.69 +msgstr[2] "Softvérové aktualizace"
    1.70 +
    1.71 +#: ../pkui-icon.c:236
    1.72 +#, c-format
    1.73 +msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    1.74 +msgid_plural ""
    1.75 +"There are %d software updates available, %d of them are important."
    1.76 +msgstr[0] ""
    1.77 +"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitých."
    1.78 +msgstr[1] ""
    1.79 +"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
    1.80 +msgstr[2] ""
    1.81 +"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d jsou důležité."
    1.82 +
    1.83 +#: ../pkui-icon.c:244
    1.84 +#, c-format
    1.85 +msgid "There is an important software update available."
    1.86 +msgid_plural "There are %d important software updates available."
    1.87 +msgstr[0] "Je k dispozici %d důležitých aktualizací."
    1.88 +msgstr[1] "Je k dispozici %d důležitá aktualizace."
    1.89 +msgstr[2] "Jsou k dispozici %d důležité aktualizace."
    1.90 +
    1.91 +#: ../pkui-icon.c:249
    1.92 +#, c-format
    1.93 +msgid "There is a software update available."
    1.94 +msgid_plural "There are %d software updates available."
    1.95 +msgstr[0] "Je k dispozici %d softvérových aktualizací."
    1.96 +msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérová aktualizace."
    1.97 +msgstr[2] "Jsou k dispozici %d softvérové aktualizace."
    1.98 +
    1.99 +#: ../pkui-icon.c:265
   1.100 +msgid "Install Update"
   1.101 +msgid_plural "Install Updates"
   1.102 +msgstr[0] "Instalovat aktualizace"
   1.103 +msgstr[1] "Instalovat aktualizaci"
   1.104 +msgstr[2] "Instalovat aktualizace"
   1.105 +
   1.106 +#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
   1.107 +msgid "PackageKit Update Applet"
   1.108 +msgstr "PackageKit Aktualizačný Applet"
   1.109 +
   1.110 +#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
   1.111 +msgid "Update Applet"
   1.112 +msgstr "Aktualizačný Applet"
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/sk.po	Thu Oct 20 14:36:57 2011 +0200
     2.3 @@ -0,0 +1,109 @@
     2.4 +# pk-update-icon
     2.5 +# Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
     2.7 +# Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>, 2011.
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
    2.15 +"Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
    2.16 +"Language-Team: Slovak\n"
    2.17 +"Language: slovak\n"
    2.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    2.22 +
    2.23 +#: ../main.c:41
    2.24 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
    2.25 +msgstr ""
    2.26 +"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
    2.27 +
    2.28 +#: ../main.c:44
    2.29 +msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
    2.30 +msgstr ""
    2.31 +"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
    2.32 +
    2.33 +#: ../main.c:47
    2.34 +msgid "Print the version number and exit"
    2.35 +msgstr "Vypíše verziu a skončí"
    2.36 +
    2.37 +#: ../main.c:59
    2.38 +msgid "- display notifications about software updates"
    2.39 +msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
    2.40 +
    2.41 +#: ../pkui-icon.c:90
    2.42 +msgid "Software Updates"
    2.43 +msgstr "Softvérové aktualizácie"
    2.44 +
    2.45 +#: ../pkui-icon.c:152
    2.46 +msgid "translators"
    2.47 +msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
    2.48 +
    2.49 +#: ../pkui-icon.c:180
    2.50 +msgid "_Check for Updates"
    2.51 +msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
    2.52 +
    2.53 +#: ../pkui-icon.c:188
    2.54 +msgid "_About"
    2.55 +msgstr "_O programe"
    2.56 +
    2.57 +#: ../pkui-icon.c:227
    2.58 +msgid "Important Software Update"
    2.59 +msgid_plural "Important Software Updates"
    2.60 +msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
    2.61 +msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
    2.62 +msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
    2.63 +
    2.64 +#: ../pkui-icon.c:229
    2.65 +msgid "Software Update"
    2.66 +msgid_plural "Software Updates"
    2.67 +msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
    2.68 +msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
    2.69 +msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
    2.70 +
    2.71 +#: ../pkui-icon.c:236
    2.72 +#, c-format
    2.73 +msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
    2.74 +msgid_plural ""
    2.75 +"There are %d software updates available, %d of them are important."
    2.76 +msgstr[0] ""
    2.77 +"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitých."
    2.78 +msgstr[1] ""
    2.79 +"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitá."
    2.80 +msgstr[2] ""
    2.81 +"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
    2.82 +
    2.83 +#: ../pkui-icon.c:244
    2.84 +#, c-format
    2.85 +msgid "There is an important software update available."
    2.86 +msgid_plural "There are %d important software updates available."
    2.87 +msgstr[0] "Je k dispozícii %d dôležitých aktualizácií."
    2.88 +msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
    2.89 +msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
    2.90 +
    2.91 +#: ../pkui-icon.c:249
    2.92 +#, c-format
    2.93 +msgid "There is a software update available."
    2.94 +msgid_plural "There are %d software updates available."
    2.95 +msgstr[0] "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií."
    2.96 +msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
    2.97 +msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
    2.98 +
    2.99 +#: ../pkui-icon.c:265
   2.100 +msgid "Install Update"
   2.101 +msgid_plural "Install Updates"
   2.102 +msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"
   2.103 +msgstr[1] "Inštalovať aktualizáciu"
   2.104 +msgstr[2] "Inštalovať aktualizácie"
   2.105 +
   2.106 +#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
   2.107 +msgid "PackageKit Update Applet"
   2.108 +msgstr "PackageKit Aktualizačný Applet"
   2.109 +
   2.110 +#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
   2.111 +msgid "Update Applet"
   2.112 +msgstr "Aktualizačný Applet"