changeset 20:d95c601ac333

added slovak and czech translations
author Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>
date Thu, 20 Oct 2011 14:36:57 +0200
parents 38b37e4a4d63
children 6b7f2c8b90ec
files po/cs.po po/sk.po
diffstat 2 files changed, 218 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/cs.po	Thu Oct 20 14:36:57 2011 +0200
@@ -0,0 +1,109 @@
+# pk-update-icon
+# Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
+# This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
+# Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"Language: czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#: ../main.c:41
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr ""
+"Nastavit prodlevu ve vteřinách před první kontrolou aktualizací"
+
+#: ../main.c:44
+msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
+msgstr ""
+"Nastavit interval ve vteřinách mezi kontrolami aktualizací"
+
+#: ../main.c:47
+msgid "Print the version number and exit"
+msgstr "Vypíše verzi a skončí"
+
+#: ../main.c:59
+msgid "- display notifications about software updates"
+msgstr "- zobrazit notifikace o softvérových aktualizacích"
+
+#: ../pkui-icon.c:90
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Softvérové aktualizace"
+
+#: ../pkui-icon.c:152
+msgid "translators"
+msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
+
+#: ../pkui-icon.c:180
+msgid "_Check for Updates"
+msgstr "_Skontrolovat aktualizace"
+
+#: ../pkui-icon.c:188
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../pkui-icon.c:227
+msgid "Important Software Update"
+msgid_plural "Important Software Updates"
+msgstr[0] "Důležitých aktualizací"
+msgstr[1] "Důležitá aktualizace"
+msgstr[2] "Důležité aktualizace"
+
+#: ../pkui-icon.c:229
+msgid "Software Update"
+msgid_plural "Software Updates"
+msgstr[0] "Softvérových aktualizací"
+msgstr[1] "Softvérová aktualizace"
+msgstr[2] "Softvérové aktualizace"
+
+#: ../pkui-icon.c:236
+#, c-format
+msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
+msgid_plural ""
+"There are %d software updates available, %d of them are important."
+msgstr[0] ""
+"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitých."
+msgstr[1] ""
+"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d je důležitá."
+msgstr[2] ""
+"Je k dispozici %d softvérových aktualizací, z toho %d jsou důležité."
+
+#: ../pkui-icon.c:244
+#, c-format
+msgid "There is an important software update available."
+msgid_plural "There are %d important software updates available."
+msgstr[0] "Je k dispozici %d důležitých aktualizací."
+msgstr[1] "Je k dispozici %d důležitá aktualizace."
+msgstr[2] "Jsou k dispozici %d důležité aktualizace."
+
+#: ../pkui-icon.c:249
+#, c-format
+msgid "There is a software update available."
+msgid_plural "There are %d software updates available."
+msgstr[0] "Je k dispozici %d softvérových aktualizací."
+msgstr[1] "Je k dispozici %d softvérová aktualizace."
+msgstr[2] "Jsou k dispozici %d softvérové aktualizace."
+
+#: ../pkui-icon.c:265
+msgid "Install Update"
+msgid_plural "Install Updates"
+msgstr[0] "Instalovat aktualizace"
+msgstr[1] "Instalovat aktualizaci"
+msgstr[2] "Instalovat aktualizace"
+
+#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
+msgid "PackageKit Update Applet"
+msgstr "PackageKit Aktualizačný Applet"
+
+#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
+msgid "Update Applet"
+msgstr "Aktualizačný Applet"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/sk.po	Thu Oct 20 14:36:57 2011 +0200
@@ -0,0 +1,109 @@
+# pk-update-icon
+# Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
+# This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
+# Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak\n"
+"Language: slovak\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#: ../main.c:41
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr ""
+"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
+
+#: ../main.c:44
+msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
+msgstr ""
+"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
+
+#: ../main.c:47
+msgid "Print the version number and exit"
+msgstr "Vypíše verziu a skončí"
+
+#: ../main.c:59
+msgid "- display notifications about software updates"
+msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
+
+#: ../pkui-icon.c:90
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Softvérové aktualizácie"
+
+#: ../pkui-icon.c:152
+msgid "translators"
+msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
+
+#: ../pkui-icon.c:180
+msgid "_Check for Updates"
+msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
+
+#: ../pkui-icon.c:188
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
+
+#: ../pkui-icon.c:227
+msgid "Important Software Update"
+msgid_plural "Important Software Updates"
+msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
+msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
+msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
+
+#: ../pkui-icon.c:229
+msgid "Software Update"
+msgid_plural "Software Updates"
+msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
+msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
+msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
+
+#: ../pkui-icon.c:236
+#, c-format
+msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
+msgid_plural ""
+"There are %d software updates available, %d of them are important."
+msgstr[0] ""
+"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitých."
+msgstr[1] ""
+"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitá."
+msgstr[2] ""
+"Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
+
+#: ../pkui-icon.c:244
+#, c-format
+msgid "There is an important software update available."
+msgid_plural "There are %d important software updates available."
+msgstr[0] "Je k dispozícii %d dôležitých aktualizácií."
+msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
+msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
+
+#: ../pkui-icon.c:249
+#, c-format
+msgid "There is a software update available."
+msgid_plural "There are %d software updates available."
+msgstr[0] "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií."
+msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
+msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
+
+#: ../pkui-icon.c:265
+msgid "Install Update"
+msgid_plural "Install Updates"
+msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"
+msgstr[1] "Inštalovať aktualizáciu"
+msgstr[2] "Inštalovať aktualizácie"
+
+#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
+msgid "PackageKit Update Applet"
+msgstr "PackageKit Aktualizačný Applet"
+
+#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
+msgid "Update Applet"
+msgstr "Aktualizačný Applet"