diff po/sk.po @ 46:aa5d3752091d

Make the update viewer command configurable Make the update viewer command configurable at copile time through the UPDATE_VIEWER_COMMAND macro. Make the update viewer command configurable at run time through the -c/--command command line option. Treat the update viewer command as a shell command and parse it via g_shell_parse_argv(), this allows for running the update viewer via xdg-su, gnomesu, pkexec etc. Disable install action in the notification and on the status icon in case no update viewer command has been provided.
author Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>
date Thu, 18 Jun 2015 14:10:57 +0200
parents d95c601ac333
children 1eb92ab03287
line wrap: on
line diff
--- a/po/sk.po	Thu Jun 18 13:35:55 2015 +0200
+++ b/po/sk.po	Thu Jun 18 14:10:57 2015 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -17,55 +17,57 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: ../main.c:41
-msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+#: ../main.c:42
+msgid "Command for starting the software update viewer"
 msgstr ""
-"Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
 
-#: ../main.c:44
+#: ../main.c:45
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr "Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
+
+#: ../main.c:48
 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
-msgstr ""
-"Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
+msgstr "Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
 
-#: ../main.c:47
+#: ../main.c:51
 msgid "Print the version number and exit"
 msgstr "Vypíše verziu a skončí"
 
-#: ../main.c:59
+#: ../main.c:63
 msgid "- display notifications about software updates"
 msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
 
-#: ../pkui-icon.c:90
+#: ../pkui-icon.c:94
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Softvérové aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:152
+#: ../pkui-icon.c:168
 msgid "translators"
 msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
 
-#: ../pkui-icon.c:180
+#: ../pkui-icon.c:196
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:188
+#: ../pkui-icon.c:204
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../pkui-icon.c:227
+#: ../pkui-icon.c:244
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
 msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
 msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:229
+#: ../pkui-icon.c:246
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
 msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
 msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
 
-#: ../pkui-icon.c:236
+#: ../pkui-icon.c:253
 #, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
@@ -77,7 +79,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
 
-#: ../pkui-icon.c:244
+#: ../pkui-icon.c:261
 #, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
@@ -85,7 +87,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
 
-#: ../pkui-icon.c:249
+#: ../pkui-icon.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."
@@ -93,7 +95,7 @@
 msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
 
-#: ../pkui-icon.c:265
+#: ../pkui-icon.c:283
 msgid "Install Update"
 msgid_plural "Install Updates"
 msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"