Mercurial > projects > pk-update-icon
diff po/de.po @ 48:1eb92ab03287
Avoid passing more arguments to g_strdup_printf() than specified in the format
Avoid passing more arguments to g_strdup_printf() than specified in the format
depending on the number of updates.
Split sentences with two plural forms up, otherwise they cannot be formatted
properly.
author | Stanislav Brabec <sbrabec@suse.com> |
---|---|
date | Thu, 18 Jun 2015 22:55:08 +0200 |
parents | aa5d3752091d |
children | 5c3bcc3f111b |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Thu Jun 18 22:20:45 2015 +0200 +++ b/po/de.po Thu Jun 18 22:55:08 2015 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:51:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -58,43 +58,72 @@ msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../pkui-icon.c:244 +#. TRANSLATORS: This is a message without number mentioned +#: ../pkui-icon.c:247 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung" msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:246 +#. TRANSLATORS: This is a message without number mentioned +#: ../pkui-icon.c:250 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Softwareaktualisierung" msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:253 -#, c-format -msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." -msgid_plural "" -"There are %d software updates available, %d of them are important." +#. +#. * TRANSLATORS: This sentence contains two plurals. +#. * Texts related to these plurals are mixed. That is +#. * why it is split in three parts. Fill first two parts +#. * as you need, and use them as %s in the last one to +#. * construct a sentence. Note that if the first form of +#. * plural relates only to singular form, it is never +#. * used, and dedicated shorter sentences are used. +#: ../pkui-icon.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d software update available," +msgid_plural "There are %d software updates available," +msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar." +msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar." + +#. +#. * TRANSLATORS: This is the sentence part in the +#. * middle, form of which is related to the first +#. * number. If your language does not need it, simply +#. * use it as space or so. +#: ../pkui-icon.c:275 +msgid "of it" +msgid_plural "of them" msgstr[0] "" -"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig." msgstr[1] "" -"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig." -#: ../pkui-icon.c:261 +#. +#. * TRANSLATORS: This forms the sentence. If you need to +#. * swap parts, use %3$s and %1$s etc. Plurals are +#. * related to second number. +#: ../pkui-icon.c:282 #, c-format -msgid "There is an important software update available." +msgid "%s %d %s is important." +msgid_plural "%s %d %s are important." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../pkui-icon.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." -#: ../pkui-icon.c:266 -#, c-format -msgid "There is a software update available." +#: ../pkui-icon.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d software update available." msgid_plural "There are %d software updates available." msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar." msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar." -#: ../pkui-icon.c:283 +#: ../pkui-icon.c:313 msgid "Install Update" msgid_plural "Install Updates" msgstr[0] "Aktualisierung Installieren" @@ -107,3 +136,11 @@ #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2 msgid "Update Applet" msgstr "Aktualisierungsapplet" + +#~ msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." +#~ msgid_plural "" +#~ "There are %d software updates available, %d of them are important." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."