Mercurial > projects > pk-update-icon
comparison po/id.po @ 48:1eb92ab03287
Avoid passing more arguments to g_strdup_printf() than specified in the format
Avoid passing more arguments to g_strdup_printf() than specified in the format
depending on the number of updates.
Split sentences with two plural forms up, otherwise they cannot be formatted
properly.
author | Stanislav Brabec <sbrabec@suse.com> |
---|---|
date | Thu, 18 Jun 2015 22:55:08 +0200 |
parents | aa5d3752091d |
children | 5c3bcc3f111b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
47:e8eb1f93c4e7 | 48:1eb92ab03287 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" | 9 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2015-06-18 14:05+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:51:12+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n" |
13 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" | 13 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" |
14 "Language-Team: Indonesian\n" | 14 "Language-Team: Indonesian\n" |
15 "Language: id\n" | 15 "Language: id\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
57 | 57 |
58 #: ../pkui-icon.c:204 | 58 #: ../pkui-icon.c:204 |
59 msgid "_About" | 59 msgid "_About" |
60 msgstr "Tent_ang" | 60 msgstr "Tent_ang" |
61 | 61 |
62 #: ../pkui-icon.c:244 | 62 #. TRANSLATORS: This is a message without number mentioned |
63 #: ../pkui-icon.c:247 | |
63 msgid "Important Software Update" | 64 msgid "Important Software Update" |
64 msgid_plural "Important Software Updates" | 65 msgid_plural "Important Software Updates" |
65 msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" | 66 msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" |
66 msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" | 67 msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" |
67 | 68 |
68 #: ../pkui-icon.c:246 | 69 #. TRANSLATORS: This is a message without number mentioned |
70 #: ../pkui-icon.c:250 | |
69 msgid "Software Update" | 71 msgid "Software Update" |
70 msgid_plural "Software Updates" | 72 msgid_plural "Software Updates" |
71 msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" | 73 msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" |
72 msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" | 74 msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" |
73 | 75 |
74 #: ../pkui-icon.c:253 | 76 #. |
77 #. * TRANSLATORS: This sentence contains two plurals. | |
78 #. * Texts related to these plurals are mixed. That is | |
79 #. * why it is split in three parts. Fill first two parts | |
80 #. * as you need, and use them as %s in the last one to | |
81 #. * construct a sentence. Note that if the first form of | |
82 #. * plural relates only to singular form, it is never | |
83 #. * used, and dedicated shorter sentences are used. | |
84 #: ../pkui-icon.c:266 | |
85 #, fuzzy, c-format | |
86 msgid "There is %d software update available," | |
87 msgid_plural "There are %d software updates available," | |
88 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." | |
89 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." | |
90 | |
91 #. | |
92 #. * TRANSLATORS: This is the sentence part in the | |
93 #. * middle, form of which is related to the first | |
94 #. * number. If your language does not need it, simply | |
95 #. * use it as space or so. | |
96 #: ../pkui-icon.c:275 | |
97 msgid "of it" | |
98 msgid_plural "of them" | |
99 msgstr[0] "" | |
100 | |
101 #. | |
102 #. * TRANSLATORS: This forms the sentence. If you need to | |
103 #. * swap parts, use %3$s and %1$s etc. Plurals are | |
104 #. * related to second number. | |
105 #: ../pkui-icon.c:282 | |
75 #, c-format | 106 #, c-format |
76 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." | 107 msgid "%s %d %s is important." |
77 msgid_plural "" | 108 msgid_plural "%s %d %s are important." |
78 "There are %d software updates available, %d of them are important." | 109 msgstr[0] "" |
79 msgstr[0] "Tersedia Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." | |
80 msgstr[1] "" | |
81 "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." | |
82 | 110 |
83 #: ../pkui-icon.c:261 | 111 #: ../pkui-icon.c:287 |
84 #, c-format | 112 #, fuzzy, c-format |
85 msgid "There is an important software update available." | 113 msgid "There is %d important software update available." |
86 msgid_plural "There are %d important software updates available." | 114 msgid_plural "There are %d important software updates available." |
87 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." | 115 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." |
88 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." | 116 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." |
89 | 117 |
90 #: ../pkui-icon.c:266 | 118 #: ../pkui-icon.c:294 |
91 #, c-format | 119 #, fuzzy, c-format |
92 msgid "There is a software update available." | 120 msgid "There is %d software update available." |
93 msgid_plural "There are %d software updates available." | 121 msgid_plural "There are %d software updates available." |
94 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." | 122 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." |
95 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." | 123 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." |
96 | 124 |
97 #: ../pkui-icon.c:283 | 125 #: ../pkui-icon.c:313 |
98 msgid "Install Update" | 126 msgid "Install Update" |
99 msgid_plural "Install Updates" | 127 msgid_plural "Install Updates" |
100 msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan" | 128 msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan" |
101 msgstr[1] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" | 129 msgstr[1] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" |
102 | 130 |
105 msgstr "PackageKit Update Applet" | 133 msgstr "PackageKit Update Applet" |
106 | 134 |
107 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2 | 135 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2 |
108 msgid "Update Applet" | 136 msgid "Update Applet" |
109 msgstr "Update Applet" | 137 msgstr "Update Applet" |
138 | |
139 #~ msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." | |
140 #~ msgid_plural "" | |
141 #~ "There are %d software updates available, %d of them are important." | |
142 #~ msgstr[0] "" | |
143 #~ "Tersedia Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." | |
144 #~ msgstr[1] "" | |
145 #~ "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah " | |
146 #~ "penting." |