changeset 66:fba5c74fa914 default tip

Add Chinese translations
author 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>
date Fri, 15 Mar 2024 16:49:25 +0100
parents 72f0eea06b7c
children
files po/LINGUAS po/zh_CN.po
diffstat 2 files changed, 223 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/LINGUAS	Fri Jan 26 16:17:20 2024 +0100
+++ b/po/LINGUAS	Fri Mar 15 16:49:25 2024 +0100
@@ -9,3 +9,4 @@
 pt_BR
 ru
 sv
+zh_CN
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/zh_CN.po	Fri Mar 15 16:49:25 2024 +0100
@@ -0,0 +1,222 @@
+# Simplified Chinese   translations for package-update-indicator package.
+# Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster
+# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
+#  玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>,2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-11 13:18+0800\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
+#: package-update-indicator.c:59 pui-application.c:489
+msgid "Package Update Indicator"
+msgstr "软件包更新指示器"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
+#: pui-about-dialog.ui:12
+msgid "Notify about available software updates"
+msgstr "通知可用的软件更新"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
+msgid "system-software-update"
+msgstr "系统-软件-更新"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
+msgid "Update command"
+msgstr "更新命令"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
+msgid "Command for installing updates."
+msgstr "安装更新所使用的命令。"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "刷新间隔"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
+msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
+msgstr "刷新元数据的时间间隔,单位为秒。"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
+msgid "Whether to use a mobile connection"
+msgstr "是否使用移动网连接"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
+msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
+msgstr "如果启用,可使用移动网连接刷新包缓存。"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
+#: package-update-indicator-prefs.c:43
+msgid "Package Update Indicator Preferences"
+msgstr "软件包更新指示器首选项"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
+msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
+msgstr "编辑更新指示器首选项"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
+msgid "updates;preferences;"
+msgstr "updates;preferences;更新;首选项;"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
+msgid "preferences-other"
+msgstr "其他首选项"
+
+#: pui-about-dialog.ui:7
+msgid "About Package Update Indicator"
+msgstr "关于软件包更新指示器"
+
+#: pui-about-dialog.ui:11
+msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
+msgstr "版权所有 © 2018 Guido Berhörster"
+
+#. Place your name here.
+#: pui-about-dialog.ui:15
+msgid "Translator"
+msgstr "玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>"
+
+#: pui-application.c:73
+msgid "Enable debugging messages"
+msgstr "启用调试信息"
+
+#: pui-application.c:75
+msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
+msgstr "退出运行软件包更新指示器实例"
+
+#: pui-application.c:77
+msgid "Print the version number and quit"
+msgstr "打印版本号并退出"
+
+#: pui-application.c:232
+msgid "Up to Date"
+msgstr "已是最新"
+
+#: pui-application.c:233
+msgid "The system is up to date."
+msgstr "当前系统是最新的。"
+
+#: pui-application.c:236
+msgid "Software Update"
+msgid_plural "Software Updates"
+msgstr[0] "软件可更新"
+
+#: pui-application.c:239
+msgid "There is a software update available."
+msgstr "有可用的软件更新。"
+
+#: pui-application.c:242
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available."
+msgstr "有 %u 个可用的软件更新。"
+
+#: pui-application.c:247
+msgid "Important Software Update"
+msgid_plural "Important Software Updates"
+msgstr[0] "重要的软件更新"
+
+#: pui-application.c:250
+msgid "There is an important software update available."
+msgstr "有一个重要的软件更新可用。"
+
+#: pui-application.c:253
+#, c-format
+msgid "There are %u important software updates available."
+msgstr "有 %u 个重要的软件更新可用。"
+
+#: pui-application.c:257
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
+msgstr "有 %u 个软件更新可用,其中一个很重要。"
+
+#: pui-application.c:262
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
+msgstr "有 %u 个软件更新可用,其中 %u 个很重要。"
+
+#: pui-application.c:270
+msgid "Logout Required"
+msgstr "需要注销"
+
+#: pui-application.c:271
+msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
+msgstr "必须注销重新登陆才能使更新生效。"
+
+#: pui-application.c:275
+msgid "Restart Required"
+msgstr "需要重启"
+
+#: pui-application.c:276
+msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
+msgstr "必须重新启动计算机才能使更新生效。"
+
+#: pui-application.c:324
+msgid "Install Updates"
+msgstr "安装更新"
+
+#: pui-application.c:434
+msgid "Update notifications are not supported."
+msgstr "不支持更新提示。"
+
+#: pui-menu.ui:13
+msgid "_Install updates"
+msgstr "安装更新(_I)"
+
+#: pui-menu.ui:22
+msgid "_Preferences…"
+msgstr "首选项(_P)…"
+
+#: pui-menu.ui:31
+msgid "_About…"
+msgstr "关于(_A)…"
+
+#: pui-prefs-window.ui:17
+msgid "always"
+msgstr "一直"
+
+#: pui-prefs-window.ui:22
+msgid "every hour"
+msgstr "每个小时"
+
+#: pui-prefs-window.ui:27
+msgid "every 8 hours"
+msgstr "每 8 小时"
+
+#: pui-prefs-window.ui:32
+msgid "twice a day"
+msgstr "每天两次"
+
+#: pui-prefs-window.ui:37
+msgid "daily"
+msgstr "每天一次"
+
+#: pui-prefs-window.ui:42
+msgid "weekly"
+msgstr "每周一次"
+
+#: pui-prefs-window.ui:47
+msgid "never"
+msgstr "从不"
+
+#: pui-prefs-window.ui:76
+msgid "_Refresh cache:"
+msgstr "刷新缓存(_R):"
+
+#: pui-prefs-window.ui:89
+msgid "_Command for installing updates:"
+msgstr "安装更新所使用的命令(_C):"
+
+#: pui-prefs-window.ui:130
+msgid "Use _mobile connection"
+msgstr "使用移动网连接(_M)"