66
|
1 # Simplified Chinese translations for package-update-indicator package.
|
|
2 # Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster
|
|
3 # This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
|
|
4 # 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>,2024.
|
|
5 msgid ""
|
|
6 msgstr ""
|
|
7 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
|
|
8 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
|
|
9 "POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n"
|
|
10 "PO-Revision-Date: 2024-03-11 13:18+0800\n"
|
|
11 "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
|
12 "Language-Team: none\n"
|
|
13 "Language: zh_CN\n"
|
|
14 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18 "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|
19
|
|
20 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
|
|
21 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
|
|
22 #: package-update-indicator.c:59 pui-application.c:489
|
|
23 msgid "Package Update Indicator"
|
|
24 msgstr "软件包更新指示器"
|
|
25
|
|
26 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
|
|
27 #: pui-about-dialog.ui:12
|
|
28 msgid "Notify about available software updates"
|
|
29 msgstr "通知可用的软件更新"
|
|
30
|
|
31 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
|
|
32 msgid "system-software-update"
|
|
33 msgstr "系统-软件-更新"
|
|
34
|
|
35 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
|
|
36 msgid "Update command"
|
|
37 msgstr "更新命令"
|
|
38
|
|
39 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
|
|
40 msgid "Command for installing updates."
|
|
41 msgstr "安装更新所使用的命令。"
|
|
42
|
|
43 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
|
|
44 msgid "Refresh interval"
|
|
45 msgstr "刷新间隔"
|
|
46
|
|
47 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
|
|
48 msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
|
|
49 msgstr "刷新元数据的时间间隔,单位为秒。"
|
|
50
|
|
51 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
|
|
52 msgid "Whether to use a mobile connection"
|
|
53 msgstr "是否使用移动网连接"
|
|
54
|
|
55 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
|
|
56 msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
|
|
57 msgstr "如果启用,可使用移动网连接刷新包缓存。"
|
|
58
|
|
59 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
|
|
60 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
|
|
61 #: package-update-indicator-prefs.c:43
|
|
62 msgid "Package Update Indicator Preferences"
|
|
63 msgstr "软件包更新指示器首选项"
|
|
64
|
|
65 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
|
|
66 msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
|
|
67 msgstr "编辑更新指示器首选项"
|
|
68
|
|
69 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
|
|
70 msgid "updates;preferences;"
|
|
71 msgstr "updates;preferences;更新;首选项;"
|
|
72
|
|
73 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
|
|
74 msgid "preferences-other"
|
|
75 msgstr "其他首选项"
|
|
76
|
|
77 #: pui-about-dialog.ui:7
|
|
78 msgid "About Package Update Indicator"
|
|
79 msgstr "关于软件包更新指示器"
|
|
80
|
|
81 #: pui-about-dialog.ui:11
|
|
82 msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
|
|
83 msgstr "版权所有 © 2018 Guido Berhörster"
|
|
84
|
|
85 #. Place your name here.
|
|
86 #: pui-about-dialog.ui:15
|
|
87 msgid "Translator"
|
|
88 msgstr "玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>"
|
|
89
|
|
90 #: pui-application.c:73
|
|
91 msgid "Enable debugging messages"
|
|
92 msgstr "启用调试信息"
|
|
93
|
|
94 #: pui-application.c:75
|
|
95 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
|
|
96 msgstr "退出运行软件包更新指示器实例"
|
|
97
|
|
98 #: pui-application.c:77
|
|
99 msgid "Print the version number and quit"
|
|
100 msgstr "打印版本号并退出"
|
|
101
|
|
102 #: pui-application.c:232
|
|
103 msgid "Up to Date"
|
|
104 msgstr "已是最新"
|
|
105
|
|
106 #: pui-application.c:233
|
|
107 msgid "The system is up to date."
|
|
108 msgstr "当前系统是最新的。"
|
|
109
|
|
110 #: pui-application.c:236
|
|
111 msgid "Software Update"
|
|
112 msgid_plural "Software Updates"
|
|
113 msgstr[0] "软件可更新"
|
|
114
|
|
115 #: pui-application.c:239
|
|
116 msgid "There is a software update available."
|
|
117 msgstr "有可用的软件更新。"
|
|
118
|
|
119 #: pui-application.c:242
|
|
120 #, c-format
|
|
121 msgid "There are %u software updates available."
|
|
122 msgstr "有 %u 个可用的软件更新。"
|
|
123
|
|
124 #: pui-application.c:247
|
|
125 msgid "Important Software Update"
|
|
126 msgid_plural "Important Software Updates"
|
|
127 msgstr[0] "重要的软件更新"
|
|
128
|
|
129 #: pui-application.c:250
|
|
130 msgid "There is an important software update available."
|
|
131 msgstr "有一个重要的软件更新可用。"
|
|
132
|
|
133 #: pui-application.c:253
|
|
134 #, c-format
|
|
135 msgid "There are %u important software updates available."
|
|
136 msgstr "有 %u 个重要的软件更新可用。"
|
|
137
|
|
138 #: pui-application.c:257
|
|
139 #, c-format
|
|
140 msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
|
|
141 msgstr "有 %u 个软件更新可用,其中一个很重要。"
|
|
142
|
|
143 #: pui-application.c:262
|
|
144 #, c-format
|
|
145 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
|
|
146 msgstr "有 %u 个软件更新可用,其中 %u 个很重要。"
|
|
147
|
|
148 #: pui-application.c:270
|
|
149 msgid "Logout Required"
|
|
150 msgstr "需要注销"
|
|
151
|
|
152 #: pui-application.c:271
|
|
153 msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
|
|
154 msgstr "必须注销重新登陆才能使更新生效。"
|
|
155
|
|
156 #: pui-application.c:275
|
|
157 msgid "Restart Required"
|
|
158 msgstr "需要重启"
|
|
159
|
|
160 #: pui-application.c:276
|
|
161 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
|
|
162 msgstr "必须重新启动计算机才能使更新生效。"
|
|
163
|
|
164 #: pui-application.c:324
|
|
165 msgid "Install Updates"
|
|
166 msgstr "安装更新"
|
|
167
|
|
168 #: pui-application.c:434
|
|
169 msgid "Update notifications are not supported."
|
|
170 msgstr "不支持更新提示。"
|
|
171
|
|
172 #: pui-menu.ui:13
|
|
173 msgid "_Install updates"
|
|
174 msgstr "安装更新(_I)"
|
|
175
|
|
176 #: pui-menu.ui:22
|
|
177 msgid "_Preferences…"
|
|
178 msgstr "首选项(_P)…"
|
|
179
|
|
180 #: pui-menu.ui:31
|
|
181 msgid "_About…"
|
|
182 msgstr "关于(_A)…"
|
|
183
|
|
184 #: pui-prefs-window.ui:17
|
|
185 msgid "always"
|
|
186 msgstr "一直"
|
|
187
|
|
188 #: pui-prefs-window.ui:22
|
|
189 msgid "every hour"
|
|
190 msgstr "每个小时"
|
|
191
|
|
192 #: pui-prefs-window.ui:27
|
|
193 msgid "every 8 hours"
|
|
194 msgstr "每 8 小时"
|
|
195
|
|
196 #: pui-prefs-window.ui:32
|
|
197 msgid "twice a day"
|
|
198 msgstr "每天两次"
|
|
199
|
|
200 #: pui-prefs-window.ui:37
|
|
201 msgid "daily"
|
|
202 msgstr "每天一次"
|
|
203
|
|
204 #: pui-prefs-window.ui:42
|
|
205 msgid "weekly"
|
|
206 msgstr "每周一次"
|
|
207
|
|
208 #: pui-prefs-window.ui:47
|
|
209 msgid "never"
|
|
210 msgstr "从不"
|
|
211
|
|
212 #: pui-prefs-window.ui:76
|
|
213 msgid "_Refresh cache:"
|
|
214 msgstr "刷新缓存(_R):"
|
|
215
|
|
216 #: pui-prefs-window.ui:89
|
|
217 msgid "_Command for installing updates:"
|
|
218 msgstr "安装更新所使用的命令(_C):"
|
|
219
|
|
220 #: pui-prefs-window.ui:130
|
|
221 msgid "Use _mobile connection"
|
|
222 msgstr "使用移动网连接(_M)"
|