Mercurial > projects > pk-update-icon
diff po/de.po @ 16:7af115023d5a
add CLI, make delay and interval configurable
author | Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name> |
---|---|
date | Thu, 20 Oct 2011 12:06:42 +0200 |
parents | 64f05992d8ec |
children | 9537882d759f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Thu Oct 20 09:06:52 2011 +0200 +++ b/po/de.po Thu Oct 20 12:06:42 2011 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-20 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -17,40 +17,60 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../pkui-icon.c:86 +#: ../main.c:41 +msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates" +msgstr "Bestimme die Verzögerung in Sekunden vor dem ersten Überprüfen auf Aktualisierungen" + +#: ../main.c:44 +msgid "Set the interval in seconds between checks for updates" +msgstr "Bestimme das Intervall in Sekunden zwischen dem Überprüfen auf Aktualisierungen" + +#: ../main.c:47 +msgid "Print the version number and exit" +msgstr "Zeige die Versionsnummer und breche ab" + +#: ../main.c:59 +msgid "- display notifications about software updates" +msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen" + +#: ../pkui-icon.c:88 msgid "Software Updates" msgstr "Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:115 +#: ../pkui-icon.c:117 msgid "_Check for Updates" msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen" -#: ../pkui-icon.c:144 +#: ../pkui-icon.c:146 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung" msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:146 +#: ../pkui-icon.c:148 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Softwareaktualisierung" msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" -#: ../pkui-icon.c:153 +#: ../pkui-icon.c:155 +#, c-format msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." msgid_plural "" "There are %d software updates available, %d of them are important." -msgstr[0] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig." -msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig." +msgstr[0] "" +"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig." +msgstr[1] "" +"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig." -#: ../pkui-icon.c:161 +#: ../pkui-icon.c:163 +#, c-format msgid "There is an important software update available." msgid_plural "There are %d important software updates available." msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." -#: ../pkui-icon.c:166 +#: ../pkui-icon.c:168 #, c-format msgid "There is a software update available." msgid_plural "There are %d software updates available."