diff po/de.po @ 16:7af115023d5a

add CLI, make delay and interval configurable
author Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>
date Thu, 20 Oct 2011 12:06:42 +0200
parents 64f05992d8ec
children 9537882d759f
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Thu Oct 20 09:06:52 2011 +0200
+++ b/po/de.po	Thu Oct 20 12:06:42 2011 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 12:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -17,40 +17,60 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../pkui-icon.c:86
+#: ../main.c:41
+msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
+msgstr "Bestimme die Verzögerung in Sekunden vor dem ersten Überprüfen auf Aktualisierungen"
+
+#: ../main.c:44
+msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
+msgstr "Bestimme das Intervall in Sekunden zwischen dem Überprüfen auf Aktualisierungen"
+
+#: ../main.c:47
+msgid "Print the version number and exit"
+msgstr "Zeige die Versionsnummer und breche ab"
+
+#: ../main.c:59
+msgid "- display notifications about software updates"
+msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen"
+
+#: ../pkui-icon.c:88
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Softwareaktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:115
+#: ../pkui-icon.c:117
 msgid "_Check for Updates"
 msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen"
 
-#: ../pkui-icon.c:144
+#: ../pkui-icon.c:146
 msgid "Important Software Update"
 msgid_plural "Important Software Updates"
 msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung"
 msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:146
+#: ../pkui-icon.c:148
 msgid "Software Update"
 msgid_plural "Software Updates"
 msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
 
-#: ../pkui-icon.c:153
+#: ../pkui-icon.c:155
+#, c-format
 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
 msgid_plural ""
 "There are %d software updates available, %d of them are important."
-msgstr[0] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig."
-msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
+msgstr[0] ""
+"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig."
+msgstr[1] ""
+"Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
 
-#: ../pkui-icon.c:161
+#: ../pkui-icon.c:163
+#, c-format
 msgid "There is an important software update available."
 msgid_plural "There are %d important software updates available."
 msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
 msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
 
-#: ../pkui-icon.c:166
+#: ../pkui-icon.c:168
 #, c-format
 msgid "There is a software update available."
 msgid_plural "There are %d software updates available."