comparison po/sk.po @ 20:d95c601ac333

added slovak and czech translations
author Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>
date Thu, 20 Oct 2011 14:36:57 +0200
parents
children aa5d3752091d
comparison
equal deleted inserted replaced
19:38b37e4a4d63 20:d95c601ac333
1 # pk-update-icon
2 # Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
3 # This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
4 # Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>\n"
13 "Language-Team: Slovak\n"
14 "Language: slovak\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
19
20 #: ../main.c:41
21 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
22 msgstr ""
23 "Nastaviť pauzu v sekundách pred prvou kontrolou aktualizácií"
24
25 #: ../main.c:44
26 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
27 msgstr ""
28 "Nastaviť interval v sekundách medzi kontrolami aktualizácií"
29
30 #: ../main.c:47
31 msgid "Print the version number and exit"
32 msgstr "Vypíše verziu a skončí"
33
34 #: ../main.c:59
35 msgid "- display notifications about software updates"
36 msgstr "- zobraziť notifikácie o softvérových aktualizáciách"
37
38 #: ../pkui-icon.c:90
39 msgid "Software Updates"
40 msgstr "Softvérové aktualizácie"
41
42 #: ../pkui-icon.c:152
43 msgid "translators"
44 msgstr "Pavol Rusnak <stick@gk2.sk>"
45
46 #: ../pkui-icon.c:180
47 msgid "_Check for Updates"
48 msgstr "_Skontrolovať aktualizácie"
49
50 #: ../pkui-icon.c:188
51 msgid "_About"
52 msgstr "_O programe"
53
54 #: ../pkui-icon.c:227
55 msgid "Important Software Update"
56 msgid_plural "Important Software Updates"
57 msgstr[0] "Dôležitých aktualizácií"
58 msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia"
59 msgstr[2] "Dôležité aktualizácie"
60
61 #: ../pkui-icon.c:229
62 msgid "Software Update"
63 msgid_plural "Software Updates"
64 msgstr[0] "Softvérových aktualizácií"
65 msgstr[1] "Softvérová aktualizácia"
66 msgstr[2] "Softvérové aktualizácie"
67
68 #: ../pkui-icon.c:236
69 #, c-format
70 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
71 msgid_plural ""
72 "There are %d software updates available, %d of them are important."
73 msgstr[0] ""
74 "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitých."
75 msgstr[1] ""
76 "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d je dôležitá."
77 msgstr[2] ""
78 "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií, z toho %d sú dôležité."
79
80 #: ../pkui-icon.c:244
81 #, c-format
82 msgid "There is an important software update available."
83 msgid_plural "There are %d important software updates available."
84 msgstr[0] "Je k dispozícii %d dôležitých aktualizácií."
85 msgstr[1] "Je k dispozícii %d dôležitá aktualizácia."
86 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d dôležité aktualizácie."
87
88 #: ../pkui-icon.c:249
89 #, c-format
90 msgid "There is a software update available."
91 msgid_plural "There are %d software updates available."
92 msgstr[0] "Je k dispozícii %d softvérových aktualizácií."
93 msgstr[1] "Je k dispozícii %d softvérová aktualizácia."
94 msgstr[2] "Sú k dispozícii %d softvérové aktualizácie."
95
96 #: ../pkui-icon.c:265
97 msgid "Install Update"
98 msgid_plural "Install Updates"
99 msgstr[0] "Inštalovať aktualizácie"
100 msgstr[1] "Inštalovať aktualizáciu"
101 msgstr[2] "Inštalovať aktualizácie"
102
103 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
104 msgid "PackageKit Update Applet"
105 msgstr "PackageKit Aktualizačný Applet"
106
107 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
108 msgid "Update Applet"
109 msgstr "Aktualizačný Applet"