comparison po/fr.po @ 21:6b7f2c8b90ec

add french translation
author Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>
date Thu, 20 Oct 2011 15:51:12 +0200
parents
children aa5d3752091d
comparison
equal deleted inserted replaced
20:d95c601ac333 21:6b7f2c8b90ec
1 # pk-update-icon
2 # Copyright (C) 2011 Vincent Untz
3 # This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
4 # Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 15:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-10-20 15:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Vincent Untz <vuntz@opensuse.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: french\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19
20 #: ../main.c:41
21 msgid "Set the delay in seconds before the first check for updates"
22 msgstr "Configure le délai en secondes avant la première vérification des mises à jour"
23
24 #: ../main.c:44
25 msgid "Set the interval in seconds between checks for updates"
26 msgstr "Configure l'intervalle en seconde entre les vérifications des mises à jour"
27
28 #: ../main.c:47
29 msgid "Print the version number and exit"
30 msgstr "Affiche le numéro de version et quitte"
31
32 #: ../main.c:59
33 msgid "- display notifications about software updates"
34 msgstr "- affiche les notifications à propos des mises à jour des logiciels"
35
36 #: ../pkui-icon.c:90
37 msgid "Software Updates"
38 msgstr "Mise à jour des logiciels"
39
40 #: ../pkui-icon.c:152
41 msgid "translators"
42 msgstr "traducteurs"
43
44 #: ../pkui-icon.c:180
45 msgid "_Check for Updates"
46 msgstr "_Vérifier les mises à jour"
47
48 #: ../pkui-icon.c:188
49 msgid "_About"
50 msgstr "À _propos"
51
52 #: ../pkui-icon.c:227
53 msgid "Important Software Update"
54 msgid_plural "Important Software Updates"
55 msgstr[0] "Mise à jour importante d'un logiciel"
56 msgstr[1] "Mises à jour importantes de logiciels"
57
58 #: ../pkui-icon.c:229
59 msgid "Software Update"
60 msgid_plural "Software Updates"
61 msgstr[0] "Mise à jour d'un logiciel"
62 msgstr[1] "Mises à jour de logiciels"
63
64 #: ../pkui-icon.c:236
65 #, c-format
66 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
67 msgid_plural ""
68 "There are %d software updates available, %d of them are important."
69 msgstr[0] "Il y a %d mise à jour disponible, dont %d importante."
70 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles, dont %d importantes."
71
72 #: ../pkui-icon.c:244
73 #, c-format
74 msgid "There is an important software update available."
75 msgid_plural "There are %d important software updates available."
76 msgstr[0] "Il y a une mise à jour importante disponible."
77 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour importantes disponibles."
78
79 #: ../pkui-icon.c:249
80 #, c-format
81 msgid "There is a software update available."
82 msgid_plural "There are %d software updates available."
83 msgstr[0] "Il y a une mise à jour disponible."
84 msgstr[1] "Il y a %d mises à jour disponibles."
85
86 #: ../pkui-icon.c:265
87 msgid "Install Update"
88 msgid_plural "Install Updates"
89 msgstr[0] "Installer la mise à jour"
90 msgstr[1] "Installer les mises à jour"
91
92 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
93 msgid "PackageKit Update Applet"
94 msgstr "Applet de mise à jour PackageKit"
95
96 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
97 msgid "Update Applet"
98 msgstr "Applet de mise à jour"