changeset 62:242c7651a8f8

Add Swedish translations
author Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
date Tue, 28 Nov 2023 19:40:47 +0000
parents 3970ff45f178
children 9a6836ab0bc7
files po/LINGUAS po/sv.po
diffstat 2 files changed, 252 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/LINGUAS	Sun Aug 27 12:52:16 2023 +0200
+++ b/po/LINGUAS	Tue Nov 28 19:40:47 2023 +0000
@@ -8,3 +8,4 @@
 pt
 pt_BR
 ru
+sv
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/sv.po	Tue Nov 28 19:40:47 2023 +0000
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Swedish translations for package-update-indicator package.
+# Copyright (C) 2023 Luna Jernberg
+# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
+# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-28 11:37+0100\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
+#: package-update-indicator.c:59 pui-application.c:554
+msgid "Package Update Indicator"
+msgstr "Paketuppdateringsindikator"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
+#: pui-about-dialog.ui:12
+msgid "Notify about available software updates"
+msgstr "Avisera om tillgängliga programuppdateringar"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
+msgid "system-software-update"
+msgstr "system-software-update"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
+msgid "Update command"
+msgstr "Uppdatera kommando"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
+msgid "Command for installing updates."
+msgstr "Kommando för att installera uppdateringar."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "Uppdateringsintervall"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
+msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
+msgstr "Intervallet i sekunder för uppdatering av metadata."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
+msgid "Whether to use a mobile connection"
+msgstr "Huruvida man ska använda en mobilanslutning"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
+msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
+msgstr "Om aktiverat, använd en mobilanslutning som uppdaterar paketcachen."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:24
+msgid "Whether the indicator is always active"
+msgstr ""
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:25
+msgid "Whether the indicator is active even when packages are up to date."
+msgstr ""
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:30
+msgid "Hide menu items"
+msgstr ""
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:31
+msgid "List of indicator menu items to be hidden."
+msgstr ""
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:35
+#, fuzzy
+msgid "Disable preferences"
+msgstr "uppdateringar;inställningar;"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:36
+msgid "List of preference widgets to be disabled."
+msgstr ""
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
+#: package-update-indicator-prefs.c:43
+msgid "Package Update Indicator Preferences"
+msgstr "Paketuppdateringsindikator inställningar"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
+msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
+msgstr "Redigera inställningarna för paketuppdateringsindikatorn"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
+msgid "updates;preferences;"
+msgstr "uppdateringar;inställningar;"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
+msgid "preferences-other"
+msgstr "inställningar-andra"
+
+#: pui-about-dialog.ui:7
+msgid "About Package Update Indicator"
+msgstr "Om Paketuppdateringsindikator"
+
+#: pui-about-dialog.ui:11
+msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
+msgstr "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
+
+#. Place your name here.
+#: pui-about-dialog.ui:15
+msgid "Translator"
+msgstr "Översättare"
+
+#: pui-application.c:79
+msgid "Enable debugging messages"
+msgstr "Aktivera felsökningsmeddelanden"
+
+#: pui-application.c:81
+msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
+msgstr "Avsluta körande instans av paketuppdateringsindikator"
+
+#: pui-application.c:83
+msgid "Print the version number and quit"
+msgstr "Skriv ut versionsnumret och avsluta"
+
+#: pui-application.c:283
+msgid "Install Updates"
+msgstr "Installera uppdateringar"
+
+#: pui-application.c:340
+msgid "Up to Date"
+msgstr "Uppdaterad"
+
+#: pui-application.c:341
+msgid "The system is up to date."
+msgstr "Systemet är uppdaterat."
+
+#: pui-application.c:344
+msgid "Software Update"
+msgid_plural "Software Updates"
+msgstr[0] "Programuppdatering"
+msgstr[1] "Programuppdateringar"
+
+#: pui-application.c:347
+msgid "There is a software update available."
+msgstr "Det finns en programuppdatering tillgänglig."
+
+#: pui-application.c:350
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available."
+msgstr "Det finns %u programuppdateringar tillgängliga."
+
+#: pui-application.c:355
+msgid "Important Software Update"
+msgid_plural "Important Software Updates"
+msgstr[0] "Viktig programuppdatering"
+msgstr[1] "Viktiga programuppdateringar"
+
+#: pui-application.c:358
+msgid "There is an important software update available."
+msgstr "Det finns en viktig programuppdatering tillgänglig."
+
+#: pui-application.c:361
+#, c-format
+msgid "There are %u important software updates available."
+msgstr "Det finns %u viktiga programuppdateringar tillgängliga."
+
+#: pui-application.c:365
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
+msgstr "Det finns %u tillgängliga programuppdateringar, en av dem är viktig."
+
+#: pui-application.c:370
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
+msgstr "Det finns %u programuppdateringar tillgängliga, %u av dem är viktiga."
+
+#: pui-application.c:378
+msgid "Logout Required"
+msgstr "Utloggning krävs"
+
+#: pui-application.c:379
+msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
+msgstr "Du måste logga ut och in igen för att uppdateringen ska träda i kraft."
+
+#: pui-application.c:383
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Omstart krävs"
+
+#: pui-application.c:384
+msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
+msgstr "Datorn måste startas om för att uppdateringarna ska träda i kraft."
+
+#: pui-application.c:501
+msgid "Update notifications are not supported."
+msgstr "Aviseringar om uppdateringar stöds inte."
+
+#: pui-menu.ui:13
+msgid "_Install updates"
+msgstr "_Installera uppdateringar"
+
+#: pui-menu.ui:22
+msgid "_Preferences…"
+msgstr "_Inställningar…"
+
+#: pui-menu.ui:31
+msgid "_About…"
+msgstr "_Om…"
+
+#: pui-prefs-window.ui:17
+msgid "always"
+msgstr "alltid"
+
+#: pui-prefs-window.ui:22
+msgid "every hour"
+msgstr "varje timme"
+
+#: pui-prefs-window.ui:27
+msgid "every 8 hours"
+msgstr "varje 8 timmar"
+
+#: pui-prefs-window.ui:32
+msgid "twice a day"
+msgstr "två gånger om dagen"
+
+#: pui-prefs-window.ui:37
+msgid "daily"
+msgstr "dagligen"
+
+#: pui-prefs-window.ui:42
+msgid "weekly"
+msgstr "varje vecka"
+
+#: pui-prefs-window.ui:47
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+#: pui-prefs-window.ui:76
+msgid "_Refresh cache:"
+msgstr "_Uppdatera cache:"
+
+#: pui-prefs-window.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "_Command for installing updates:"
+msgstr "Kommando för att installera uppdateringar."
+
+#: pui-prefs-window.ui:130
+msgid "Use _mobile connection"
+msgstr "Använd _mobilanslutning"