Mercurial > projects > package-update-indicator
view po/en.po @ 11:7f995e958703 version-1
Release version 1
author | Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name> |
---|---|
date | Fri, 06 Jul 2018 14:21:28 +0200 |
parents | adba37525ee5 |
children | 6304dbbedb67 |
line wrap: on
line source
# English translations for package-update-indicator package. # Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster # This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package. # Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 12:10+0000\n" "Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4 #: package-update-indicator.c:59 msgid "Package Update Indicator" msgstr "Package Update Indicator" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5 #: pui-about-dialog.ui:12 msgid "Notify about available software updates" msgstr "Notify about available software updates" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6 msgid "system-software-update" msgstr "system-software-update" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7 msgid "Update command" msgstr "Update command" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8 msgid "Command for installing updates." msgstr "Command for installing updates." #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12 msgid "Refresh interval" msgstr "Refresh interval" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13 msgid "The interval in seconds for refreshing metadata." msgstr "The interval in seconds for refreshing metadata." #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18 msgid "Whether to use a mobile connection" msgstr "Whether to use a mobile connection" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19 msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache." msgstr "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache." #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4 #: package-update-indicator-prefs.c:43 msgid "Package Update Indicator Preferences" msgstr "Package Update Indicator Preferences" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5 msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator" msgstr "Edit the Preferences for Package Update Indicator" #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6 msgid "preferences-other" msgstr "preferences-other" #: pui-about-dialog.ui:7 msgid "About Package Update Indicator" msgstr "About Package Update Indicator" #: pui-about-dialog.ui:11 msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster" msgstr "Copyright © 2018 Guido Berhörster" #. Place your name here. #: pui-about-dialog.ui:15 msgid "Translator" msgstr "Translator" #: pui-application.c:73 msgid "Enable debugging messages" msgstr "Enable debugging messages" #: pui-application.c:75 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" msgstr "Quit running instance of Package Update Indicator" #: pui-application.c:77 msgid "Print the version number and quit" msgstr "Print the version number and quit" #: pui-application.c:232 msgid "Up to Date" msgstr "Up to Date" #: pui-application.c:233 msgid "The system is up to date." msgstr "The system is up to date." #: pui-application.c:236 msgid "Software Update" msgid_plural "Software Updates" msgstr[0] "Software Update" msgstr[1] "Software Updates" #: pui-application.c:239 msgid "There is a software update avaliable." msgstr "There is a software update avaliable." #: pui-application.c:242 #, c-format msgid "There are %u software updates avaliable." msgstr "There are %u software updates avaliable." #: pui-application.c:247 msgid "Important Software Update" msgid_plural "Important Software Updates" msgstr[0] "Important Software Update" msgstr[1] "Important Software Updates" #: pui-application.c:250 msgid "There is an important software update available." msgstr "There is an important software update available." #: pui-application.c:253 #, c-format msgid "There are %u important software updates available." msgstr "There are %u important software updates available." #: pui-application.c:257 #, c-format msgid "There are %u software updates available, one of them is important." msgstr "There are %u software updates available, one of them is important." #: pui-application.c:262 #, c-format msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." msgstr "There are %u software updates available, %u of them are important." #: pui-application.c:270 msgid "Logout Required" msgstr "Logout Required" #: pui-application.c:271 msgid "You need to log out and back in for the update to take effect." msgstr "You need to log out and back in for the update to take effect." #: pui-application.c:275 msgid "Restart Required" msgstr "Restart Required" #: pui-application.c:276 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect." msgstr "The computer has to be restarted for the updates to take effect." #: pui-application.c:324 msgid "Install Updates" msgstr "Install Updates" #: pui-application.c:434 msgid "Update notifications are not supported." msgstr "Update notifications are not supported." #: pui-menu.ui:13 msgid "_Install updates" msgstr "_Install updates" #: pui-menu.ui:22 msgid "_Preferences…" msgstr "_Preferences…" #: pui-menu.ui:31 msgid "_About…" msgstr "_About…" #: pui-prefs-window.ui:17 msgid "always" msgstr "always" #: pui-prefs-window.ui:22 msgid "every hour" msgstr "every hour" #: pui-prefs-window.ui:27 msgid "every 8 hours" msgstr "every 8 hours" #: pui-prefs-window.ui:32 msgid "twice a day" msgstr "twice a day" #: pui-prefs-window.ui:37 msgid "daily" msgstr "daily" #: pui-prefs-window.ui:42 msgid "weekly" msgstr "weekly" #: pui-prefs-window.ui:47 msgid "never" msgstr "never" #: pui-prefs-window.ui:76 msgid "_Refresh cache:" msgstr "_Refresh cache:" #: pui-prefs-window.ui:89 msgid "_Command for installing updates:" msgstr "_Command for installing updates:" #: pui-prefs-window.ui:130 msgid "Use _mobile connection" msgstr "Use _mobile connection"