view po/de.po @ 14:64f05992d8ec

GObject-based rewrite use asynchronous packagekit-glib API use persistent menu widget and notification object update existing notification when new updates become available, close it when no updates are available show status icon when updates are available, hide it when no updates are available hide icon when gpk-update-viewer is executed, check for updates when gpk-update-viewer exits introduce a startup delay before the first check for updates is made add context menu item to manually trigger a check for updates remove context menu item for quitting pk-update-icon
author Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>
date Thu, 20 Oct 2011 08:19:22 +0200
parents 58a3312a1c59
children 7af115023d5a
line wrap: on
line source

# pk-update-icon
# Copyright (C) 2011 Pavol Rusnak, Guido Berhoerster
# This file is distributed under the same license as the pk-update-icon package.
# Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../pkui-icon.c:86
msgid "Software Updates"
msgstr "Softwareaktualisierungen"

#: ../pkui-icon.c:115
msgid "_Check for Updates"
msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen"

#: ../pkui-icon.c:144
msgid "Important Software Update"
msgid_plural "Important Software Updates"
msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung"
msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen"

#: ../pkui-icon.c:146
msgid "Software Update"
msgid_plural "Software Updates"
msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"

#: ../pkui-icon.c:153
msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
msgid_plural ""
"There are %d software updates available, %d of them are important."
msgstr[0] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig."
msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."

#: ../pkui-icon.c:161
msgid "There is an important software update available."
msgid_plural "There are %d important software updates available."
msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."

#: ../pkui-icon.c:166
#, c-format
msgid "There is a software update available."
msgid_plural "There are %d software updates available."
msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."

#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
msgid "PackageKit Update Applet"
msgstr "PackageKit Aktualisierungsapplet"

#: ../pk-update-icon.desktop.in.h:2
msgid "Update Applet"
msgstr "Aktualisierungsapplet"