Mercurial > projects > pk-update-icon
comparison po/id.po @ 19:38b37e4a4d63
added a button for installing updates to the notification
author | Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name> |
---|---|
date | Thu, 20 Oct 2011 13:37:50 +0200 |
parents | 9537882d759f |
children | aa5d3752091d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18:9537882d759f | 19:38b37e4a4d63 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" | 9 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 12:32+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:50+0200\n" |
13 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" | 13 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" |
14 "Language-Team: Indonesian\n" | 14 "Language-Team: Indonesian\n" |
15 "Language: id\n" | 15 "Language: id\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
36 | 36 |
37 #: ../main.c:59 | 37 #: ../main.c:59 |
38 msgid "- display notifications about software updates" | 38 msgid "- display notifications about software updates" |
39 msgstr "" | 39 msgstr "" |
40 | 40 |
41 #: ../pkui-icon.c:88 | 41 #: ../pkui-icon.c:90 |
42 msgid "Software Updates" | 42 msgid "Software Updates" |
43 msgstr "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" | 43 msgstr "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" |
44 | 44 |
45 #: ../pkui-icon.c:127 | 45 #: ../pkui-icon.c:152 |
46 msgid "translators" | 46 msgid "translators" |
47 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>" | 47 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>" |
48 | 48 |
49 #: ../pkui-icon.c:154 | 49 #: ../pkui-icon.c:180 |
50 msgid "_Check for Updates" | 50 msgid "_Check for Updates" |
51 msgstr "Pemeriksaan untuk Pembaharuan-Pembaharuan" | 51 msgstr "Pemeriksaan untuk Pembaharuan-Pembaharuan" |
52 | 52 |
53 #: ../pkui-icon.c:162 | 53 #: ../pkui-icon.c:188 |
54 msgid "_About" | 54 msgid "_About" |
55 msgstr "Tent_ang" | 55 msgstr "Tent_ang" |
56 | 56 |
57 #: ../pkui-icon.c:191 | 57 #: ../pkui-icon.c:227 |
58 msgid "Important Software Update" | 58 msgid "Important Software Update" |
59 msgid_plural "Important Software Updates" | 59 msgid_plural "Important Software Updates" |
60 msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" | 60 msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" |
61 msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" | 61 msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" |
62 | 62 |
63 #: ../pkui-icon.c:193 | 63 #: ../pkui-icon.c:229 |
64 msgid "Software Update" | 64 msgid "Software Update" |
65 msgid_plural "Software Updates" | 65 msgid_plural "Software Updates" |
66 msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" | 66 msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" |
67 msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" | 67 msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" |
68 | 68 |
69 #: ../pkui-icon.c:200 | 69 #: ../pkui-icon.c:236 |
70 #, c-format | 70 #, c-format |
71 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." | 71 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." |
72 msgid_plural "" | 72 msgid_plural "" |
73 "There are %d software updates available, %d of them are important." | 73 "There are %d software updates available, %d of them are important." |
74 msgstr[0] "Tersedia Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." | 74 msgstr[0] "Tersedia Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." |
75 msgstr[1] "" | 75 msgstr[1] "" |
76 "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." | 76 "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak, diantaranya adalah penting." |
77 | 77 |
78 #: ../pkui-icon.c:208 | 78 #: ../pkui-icon.c:244 |
79 #, c-format | 79 #, c-format |
80 msgid "There is an important software update available." | 80 msgid "There is an important software update available." |
81 msgid_plural "There are %d important software updates available." | 81 msgid_plural "There are %d important software updates available." |
82 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." | 82 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." |
83 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." | 83 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak yang penting." |
84 | 84 |
85 #: ../pkui-icon.c:213 | 85 #: ../pkui-icon.c:249 |
86 #, c-format | 86 #, c-format |
87 msgid "There is a software update available." | 87 msgid "There is a software update available." |
88 msgid_plural "There are %d software updates available." | 88 msgid_plural "There are %d software updates available." |
89 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." | 89 msgstr[0] "Tersedia sebuah Pembaharuan Perangkat Lunak." |
90 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." | 90 msgstr[1] "Tersedia Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak." |
91 | |
92 #: ../pkui-icon.c:265 | |
93 msgid "Install Update" | |
94 msgid_plural "Install Updates" | |
95 msgstr[0] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan" | |
96 msgstr[1] "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" | |
91 | 97 |
92 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1 | 98 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1 |
93 msgid "PackageKit Update Applet" | 99 msgid "PackageKit Update Applet" |
94 msgstr "PackageKit Update Applet" | 100 msgstr "PackageKit Update Applet" |
95 | 101 |