comparison po/de.po @ 19:38b37e4a4d63

added a button for installing updates to the notification
author Guido Berhoerster <guido@berhoerster.name>
date Thu, 20 Oct 2011 13:37:50 +0200
parents 9537882d759f
children aa5d3752091d
comparison
equal deleted inserted replaced
18:9537882d759f 19:38b37e4a4d63
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n" 8 "Project-Id-Version: pk-update-icon 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 12:32+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n" 12 "Last-Translator: Guido Berhoerster <gber@opensuse.org>\n"
13 "Language-Team: German\n" 13 "Language-Team: German\n"
14 "Language: de\n" 14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
35 35
36 #: ../main.c:59 36 #: ../main.c:59
37 msgid "- display notifications about software updates" 37 msgid "- display notifications about software updates"
38 msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen" 38 msgstr "- zeige Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen"
39 39
40 #: ../pkui-icon.c:88 40 #: ../pkui-icon.c:90
41 msgid "Software Updates" 41 msgid "Software Updates"
42 msgstr "Softwareaktualisierungen" 42 msgstr "Softwareaktualisierungen"
43 43
44 #: ../pkui-icon.c:127 44 #: ../pkui-icon.c:152
45 msgid "translators" 45 msgid "translators"
46 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>" 46 msgstr "Guido Berhörster <gber@opensuse.org>"
47 47
48 #: ../pkui-icon.c:154 48 #: ../pkui-icon.c:180
49 msgid "_Check for Updates" 49 msgid "_Check for Updates"
50 msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen" 50 msgstr "Nach Aktualisierungen _Suchen"
51 51
52 #: ../pkui-icon.c:162 52 #: ../pkui-icon.c:188
53 msgid "_About" 53 msgid "_About"
54 msgstr "_Info" 54 msgstr "_Info"
55 55
56 #: ../pkui-icon.c:191 56 #: ../pkui-icon.c:227
57 msgid "Important Software Update" 57 msgid "Important Software Update"
58 msgid_plural "Important Software Updates" 58 msgid_plural "Important Software Updates"
59 msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung" 59 msgstr[0] "Wichtige Aktualisierung"
60 msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen" 60 msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen"
61 61
62 #: ../pkui-icon.c:193 62 #: ../pkui-icon.c:229
63 msgid "Software Update" 63 msgid "Software Update"
64 msgid_plural "Software Updates" 64 msgid_plural "Software Updates"
65 msgstr[0] "Softwareaktualisierung" 65 msgstr[0] "Softwareaktualisierung"
66 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" 66 msgstr[1] "Softwareaktualisierungen"
67 67
68 #: ../pkui-icon.c:200 68 #: ../pkui-icon.c:236
69 #, c-format 69 #, c-format
70 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important." 70 msgid "There are %d software updates available, %d of them is important."
71 msgid_plural "" 71 msgid_plural ""
72 "There are %d software updates available, %d of them are important." 72 "There are %d software updates available, %d of them are important."
73 msgstr[0] "" 73 msgstr[0] ""
74 "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig." 74 "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon ist %d wichtig."
75 msgstr[1] "" 75 msgstr[1] ""
76 "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig." 76 "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar, davon sind %d wichtig."
77 77
78 #: ../pkui-icon.c:208 78 #: ../pkui-icon.c:244
79 #, c-format 79 #, c-format
80 msgid "There is an important software update available." 80 msgid "There is an important software update available."
81 msgid_plural "There are %d important software updates available." 81 msgid_plural "There are %d important software updates available."
82 msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." 82 msgstr[0] "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar."
83 msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." 83 msgstr[1] "Es sind %d wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar."
84 84
85 #: ../pkui-icon.c:213 85 #: ../pkui-icon.c:249
86 #, c-format 86 #, c-format
87 msgid "There is a software update available." 87 msgid "There is a software update available."
88 msgid_plural "There are %d software updates available." 88 msgid_plural "There are %d software updates available."
89 msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar." 89 msgstr[0] "Eine Softwareaktualisierung ist verfügbar."
90 msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar." 90 msgstr[1] "Es sind %d Softwareaktualisierungen verfügbar."
91
92 #: ../pkui-icon.c:265
93 msgid "Install Update"
94 msgid_plural "Install Updates"
95 msgstr[0] "Aktualisierung Installieren"
96 msgstr[1] "Aktualisierungen Installieren"
91 97
92 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1 98 #: ../pk-update-icon.desktop.in.h:1
93 msgid "PackageKit Update Applet" 99 msgid "PackageKit Update Applet"
94 msgstr "PackageKit Aktualisierungsapplet" 100 msgstr "PackageKit Aktualisierungsapplet"
95 101