projects/package-update-indicator
changeset 9:b571e7ade208
Add Indonesian translations
author | Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name> |
---|---|
date | Wed Jul 04 17:08:47 2018 +0200 (2018-07-04) |
parents | e41f0b312506 |
children | adba37525ee5 |
files | po/LINGUAS po/id.po |
line diff
1.1 --- a/po/LINGUAS Wed Jul 04 16:54:03 2018 +0200 1.2 +++ b/po/LINGUAS Wed Jul 04 17:08:47 2018 +0200 1.3 @@ -1,2 +1,3 @@ 1.4 de 1.5 en 1.6 +id
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/po/id.po Wed Jul 04 17:08:47 2018 +0200 2.3 @@ -0,0 +1,208 @@ 2.4 +# Indonesian translations for package-update-indicator package. 2.5 +# Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster 2.6 +# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package. 2.7 +# Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>, 2018. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" 2.15 +"Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n" 2.16 +"Language-Team: none\n" 2.17 +"Language: id\n" 2.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.21 +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 2.22 + 2.23 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3 2.24 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4 2.25 +#: package-update-indicator.c:59 2.26 +msgid "Package Update Indicator" 2.27 +msgstr "" 2.28 + 2.29 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5 2.30 +#: pui-about-dialog.ui:12 2.31 +msgid "Notify about available software updates" 2.32 +msgstr "Pemberitahuan tentang pembaharuan-pembaharuan perangkat lunak" 2.33 + 2.34 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6 2.35 +msgid "system-software-update" 2.36 +msgstr "" 2.37 + 2.38 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7 2.39 +msgid "Update command" 2.40 +msgstr "" 2.41 + 2.42 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8 2.43 +msgid "Command for installing updates." 2.44 +msgstr "Perintah untuk pasang perangkat lunak pembaharuan-pembaharuan." 2.45 + 2.46 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12 2.47 +msgid "Refresh interval" 2.48 +msgstr "" 2.49 + 2.50 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13 2.51 +msgid "The interval in seconds for refreshing metadata." 2.52 +msgstr "" 2.53 + 2.54 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18 2.55 +msgid "Whether to use a mobile connection" 2.56 +msgstr "" 2.57 + 2.58 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19 2.59 +msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache." 2.60 +msgstr "" 2.61 + 2.62 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3 2.63 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4 2.64 +#: package-update-indicator-prefs.c:43 2.65 +msgid "Package Update Indicator Preferences" 2.66 +msgstr "" 2.67 + 2.68 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5 2.69 +msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator" 2.70 +msgstr "" 2.71 + 2.72 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6 2.73 +msgid "preferences-other" 2.74 +msgstr "" 2.75 + 2.76 +#: pui-about-dialog.ui:7 2.77 +msgid "About Package Update Indicator" 2.78 +msgstr "" 2.79 + 2.80 +#: pui-about-dialog.ui:11 2.81 +msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster" 2.82 +msgstr "Copyright © 2018 Guido Berhörster" 2.83 + 2.84 +#. Place your name here. 2.85 +#: pui-about-dialog.ui:15 2.86 +msgid "Translator" 2.87 +msgstr "Guido Berhörster" 2.88 + 2.89 +#: pui-application.c:71 2.90 +msgid "Enable debugging messages" 2.91 +msgstr "" 2.92 + 2.93 +#: pui-application.c:73 2.94 +msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" 2.95 +msgstr "" 2.96 + 2.97 +#: pui-application.c:75 2.98 +msgid "Print the version number and quit" 2.99 +msgstr "Tampilkan nomor versi dan keluar" 2.100 + 2.101 +#: pui-application.c:228 2.102 +msgid "Up to Date" 2.103 +msgstr "Up-to-date" 2.104 + 2.105 +#: pui-application.c:229 2.106 +msgid "The system is up to date." 2.107 +msgstr "Sistemnya telah up-to-date." 2.108 + 2.109 +#: pui-application.c:232 2.110 +msgid "Software Update" 2.111 +msgid_plural "Software Updates" 2.112 +msgstr[0] "Pembaharuan Perangkat Lunak" 2.113 +msgstr[1] "Pembaharuan-Pembaharuan Perangkat Lunak" 2.114 + 2.115 +#: pui-application.c:235 2.116 +msgid "There is a software update avaliable." 2.117 +msgstr "Tersedia satu pembaharuan perangkat lunak." 2.118 + 2.119 +#: pui-application.c:238 2.120 +#, c-format 2.121 +msgid "There are %u software updates avaliable." 2.122 +msgstr "Tersedia %u pembaharuan-pembaharuan perangkat lunak." 2.123 + 2.124 +#: pui-application.c:243 2.125 +msgid "Important Software Update" 2.126 +msgid_plural "Important Software Updates" 2.127 +msgstr[0] "Perangkat Lunak Pembaharuan yang penting" 2.128 +msgstr[1] "Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan yang penting" 2.129 + 2.130 +#: pui-application.c:246 2.131 +msgid "There is an important software update available." 2.132 +msgstr "Tersedia satu pembaharuan perangkat lunak yang penting." 2.133 + 2.134 +#: pui-application.c:249 2.135 +#, c-format 2.136 +msgid "There are %u important software updates available." 2.137 +msgstr "Tersedia %u pembaharuan-pembaharuan perangkat lunak yang penting." 2.138 + 2.139 +#: pui-application.c:253 2.140 +#, c-format 2.141 +msgid "There are %u software updates available, one of them is important." 2.142 +msgstr "" 2.143 +"Tersedia %u pembaharuan-pembaharuan perangkat lunak, diantaranya satu yang " 2.144 +"penting." 2.145 + 2.146 +#: pui-application.c:258 2.147 +#, c-format 2.148 +msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." 2.149 +msgstr "" 2.150 +"Tersedia %u pembaharuan-pembaharuan perangkat lunak, diantaranya %u yang " 2.151 +"penting." 2.152 + 2.153 +#: pui-application.c:306 2.154 +msgid "Install Updates" 2.155 +msgstr "Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" 2.156 + 2.157 +#: pui-application.c:403 2.158 +msgid "Update notifications are not supported." 2.159 +msgstr "Pemberitahuan pembaharuan-pembaharuan tidak didukung." 2.160 + 2.161 +#: pui-menu.ui:13 2.162 +msgid "_Install updates" 2.163 +msgstr "_Pasang Perangkat Lunak Pembaharuan-Pembaharuan" 2.164 + 2.165 +#: pui-menu.ui:22 2.166 +msgid "_Preferences…" 2.167 +msgstr "_Preferensi…" 2.168 + 2.169 +#: pui-menu.ui:31 2.170 +msgid "_About…" 2.171 +msgstr "_Tentang…" 2.172 + 2.173 +#: pui-prefs-window.ui:17 2.174 +msgid "always" 2.175 +msgstr "selalu" 2.176 + 2.177 +#: pui-prefs-window.ui:22 2.178 +msgid "every hour" 2.179 +msgstr "setiap jam" 2.180 + 2.181 +#: pui-prefs-window.ui:27 2.182 +msgid "every 8 hours" 2.183 +msgstr "setiap 8 jam" 2.184 + 2.185 +#: pui-prefs-window.ui:32 2.186 +msgid "twice a day" 2.187 +msgstr "dua kali sehari" 2.188 + 2.189 +#: pui-prefs-window.ui:37 2.190 +msgid "daily" 2.191 +msgstr "setiap hari" 2.192 + 2.193 +#: pui-prefs-window.ui:42 2.194 +msgid "weekly" 2.195 +msgstr "setiap minggu" 2.196 + 2.197 +#: pui-prefs-window.ui:47 2.198 +msgid "never" 2.199 +msgstr "tak pernah" 2.200 + 2.201 +#: pui-prefs-window.ui:76 2.202 +msgid "_Refresh cache:" 2.203 +msgstr "" 2.204 + 2.205 +#: pui-prefs-window.ui:89 2.206 +msgid "_Command for installing updates:" 2.207 +msgstr "_Perintah untuk pasang perangkat lunak pembaharuan-pembaharuan:" 2.208 + 2.209 +#: pui-prefs-window.ui:130 2.210 +msgid "Use _mobile connection" 2.211 +msgstr "Pakai sambungan data _seluler"