projects/package-update-indicator
changeset 39:9f64277a7399
Correct translations
author | JC.Etiemble <jc.etiemble@free.fr> |
---|---|
date | Wed Dec 11 13:08:46 2019 +0100 (2019-12-11) |
parents | b7cf14b41852 |
children | 42cf62fd9885 |
files | po/fr.po |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Fri Dec 06 13:58:37 2019 +0100 1.2 +++ b/po/fr.po Wed Dec 11 13:08:46 2019 +0100 1.3 @@ -7,8 +7,8 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 12:52+0000\n" 1.8 -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 12:28+0000\n" 1.9 +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n" 1.10 +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 13:38+0000\n" 1.11 "Last-Translator: JCE76350\n" 1.12 "Language-Team: none\n" 1.13 "Language: fr\n" 1.14 @@ -30,11 +30,11 @@ 1.15 1.16 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6 1.17 msgid "system-software-update" 1.18 -msgstr "mise à jour des logiciels du système" 1.19 +msgstr "Mise à jour des logiciels du système" 1.20 1.21 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7 1.22 msgid "Update command" 1.23 -msgstr "Commande Mise à jour" 1.24 +msgstr "Commande mise à jour" 1.25 1.26 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8 1.27 msgid "Command for installing updates." 1.28 @@ -99,7 +99,7 @@ 1.29 1.30 #: pui-application.c:81 1.31 msgid "Print the version number and quit" 1.32 -msgstr "Imprimer le numéro de version et quitter" 1.33 +msgstr "Affiche le numéro de version et quitte" 1.34 1.35 #: pui-application.c:236 1.36 msgid "Up to Date" 1.37 @@ -112,8 +112,8 @@ 1.38 #: pui-application.c:240 1.39 msgid "Software Update" 1.40 msgid_plural "Software Updates" 1.41 -msgstr[0] "Mise à jour du logiciel" 1.42 -msgstr[1] "Mises à jour des logiciels" 1.43 +msgstr[0] "Mise à jour d'un logiciel" 1.44 +msgstr[1] "Mises à jour de logiciels" 1.45 1.46 #: pui-application.c:243 1.47 msgid "There is a software update available." 1.48 @@ -122,13 +122,13 @@ 1.49 #: pui-application.c:246 1.50 #, c-format 1.51 msgid "There are %u software updates available." 1.52 -msgstr "Il y a des mises à jour %u disponibles." 1.53 +msgstr "Il y a %u mises à jour disponibles." 1.54 1.55 #: pui-application.c:251 1.56 msgid "Important Software Update" 1.57 msgid_plural "Important Software Updates" 1.58 -msgstr[0] "Mise à jour importante du logiciel" 1.59 -msgstr[1] "Mise à jour importante des logiciels" 1.60 +msgstr[0] "Mise à jour importante d'un logiciel" 1.61 +msgstr[1] "Mises à jour importantes de logiciels" 1.62 1.63 #: pui-application.c:254 1.64 msgid "There is an important software update available." 1.65 @@ -137,17 +137,17 @@ 1.66 #: pui-application.c:257 1.67 #, c-format 1.68 msgid "There are %u important software updates available." 1.69 -msgstr "Il y a des mises à jour importantes %u ." 1.70 +msgstr "Il y a %u mises à jour disponibles." 1.71 1.72 #: pui-application.c:261 1.73 #, c-format 1.74 msgid "There are %u software updates available, one of them is important." 1.75 -msgstr "Il y a des mises à jour importantes %u , l'une d'elles est importante." 1.76 +msgstr "Il y a %u mises à jour disponibles, l'une d'elles est importante." 1.77 1.78 #: pui-application.c:266 1.79 #, c-format 1.80 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." 1.81 -msgstr "Il y a des mises à jour importantes %u , %u sont importantes." 1.82 +msgstr "Il y a %u mises à jour disponibles, %u sont importantes." 1.83 1.84 #: pui-application.c:274 1.85 msgid "Logout Required" 1.86 @@ -163,8 +163,7 @@ 1.87 1.88 #: pui-application.c:280 1.89 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect." 1.90 -msgstr "" 1.91 -"L'ordinateur doit être redémarré pour que les mises à jour prennent effet.." 1.92 +msgstr "L'ordinateur doit être redémarré pour que les mises à jour prennent effet." 1.93 1.94 #: pui-application.c:328 1.95 msgid "Install Updates" 1.96 @@ -184,7 +183,7 @@ 1.97 1.98 #: pui-menu.ui:31 1.99 msgid "_About…" 1.100 -msgstr "_Au sujet de…" 1.101 +msgstr "_À propos…" 1.102 1.103 #: pui-prefs-window.ui:17 1.104 msgid "always" 1.105 @@ -196,7 +195,7 @@ 1.106 1.107 #: pui-prefs-window.ui:27 1.108 msgid "every 8 hours" 1.109 -msgstr "toute les 8 heures" 1.110 +msgstr "toutes les 8 heures" 1.111 1.112 #: pui-prefs-window.ui:32 1.113 msgid "twice a day" 1.114 @@ -216,12 +215,13 @@ 1.115 1.116 #: pui-prefs-window.ui:76 1.117 msgid "_Refresh cache:" 1.118 -msgstr "_Rafraîchir le cache :" 1.119 +msgstr "_Rafraîchir le cache:" 1.120 1.121 #: pui-prefs-window.ui:89 1.122 msgid "_Command for installing updates:" 1.123 -msgstr "_Command for installing updates :" 1.124 +msgstr "_Commande d'installation des mises à jour:" 1.125 1.126 #: pui-prefs-window.ui:130 1.127 msgid "Use _mobile connection" 1.128 -msgstr "Utiliser _la connexion mobile" 1.129 +msgstr "Utiliser la connexion _mobile" 1.130 +