# HG changeset patch # User Guido Berhoerster # Date 1530716043 -7200 # Node ID e41f0b312506edc970d9aa53074621cf9f5d8dcc # Parent 9d961e513af0c1e9d6a3247ed8d51384819c6293 Add German translations diff -r 9d961e513af0 -r e41f0b312506 po/LINGUAS --- a/po/LINGUAS Wed Jul 04 16:19:32 2018 +0200 +++ b/po/LINGUAS Wed Jul 04 16:54:03 2018 +0200 @@ -1,1 +1,2 @@ +de en diff -r 9d961e513af0 -r e41f0b312506 po/de.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/de.po Wed Jul 04 16:54:03 2018 +0200 @@ -0,0 +1,206 @@ +# German translations for package-update-indicator package. +# Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster +# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package. +# Guido Berhoerster , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Guido Berhoerster \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4 +#: package-update-indicator.c:59 +msgid "Package Update Indicator" +msgstr "Paketaktualisierungsanzeige" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5 +#: pui-about-dialog.ui:12 +msgid "Notify about available software updates" +msgstr "Benachrichtigung über verfügbare Softwareaktualisierungen" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6 +msgid "system-software-update" +msgstr "" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7 +msgid "Update command" +msgstr "Aktualisierungsbefehl" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8 +msgid "Command for installing updates." +msgstr "Befehl zu Installieren von Aktualisierungen." + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12 +msgid "Refresh interval" +msgstr "Aktualisierungsintervall" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13 +msgid "The interval in seconds for refreshing metadata." +msgstr "Das Aktualisierungsintervall für Metadaten." + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18 +msgid "Whether to use a mobile connection" +msgstr "Ob eine Mobilfunkverbindung benutzt werden kann" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19 +msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird der Paket-Cache über eine mobile Verbindung " +"aktualisiert." + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3 +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4 +#: package-update-indicator-prefs.c:43 +msgid "Package Update Indicator Preferences" +msgstr "Einstellungen der Paketaktualisierungsanzeige" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5 +msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator" +msgstr "Bearbeite Einstellungen der Paketaktualisierungsanzeige" + +#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6 +msgid "preferences-other" +msgstr "" + +#: pui-about-dialog.ui:7 +msgid "About Package Update Indicator" +msgstr "Über Paketaktualisierungsanzeige" + +#: pui-about-dialog.ui:11 +msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster" +msgstr "Copyright © 2018 Guido Berhörster" + +#. Place your name here. +#: pui-about-dialog.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Guido Berhörster" + +#: pui-application.c:71 +msgid "Enable debugging messages" +msgstr "Debugging-Nachrichten aktivieren" + +#: pui-application.c:73 +msgid "Quit running instance of Package Update Indicator" +msgstr "Beende laufende Instanz der Paketaktualisierungsanzeige" + +#: pui-application.c:75 +msgid "Print the version number and quit" +msgstr "Versionsnummer zeigen und beenden" + +#: pui-application.c:228 +msgid "Up to Date" +msgstr "Auf dem neuesten Stand" + +#: pui-application.c:229 +msgid "The system is up to date." +msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand" + +#: pui-application.c:232 +msgid "Software Update" +msgid_plural "Software Updates" +msgstr[0] "Softwareaktualisierung" +msgstr[1] "Softwareaktualisierungen" + +#: pui-application.c:235 +msgid "There is a software update avaliable." +msgstr "Es ist eine Softwareaktualisierung verfügbar." + +#: pui-application.c:238 +#, c-format +msgid "There are %u software updates avaliable." +msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar." + +#: pui-application.c:243 +msgid "Important Software Update" +msgid_plural "Important Software Updates" +msgstr[0] "Wichtige Softwareaktualisierung" +msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen" + +#: pui-application.c:246 +msgid "There is an important software update available." +msgstr "Es ist eine wichtige Softwareaktualisierung verfügbar." + +#: pui-application.c:249 +#, c-format +msgid "There are %u important software updates available." +msgstr "Es sind %u wichtige Softwareaktualisierungen verfügbar." + +#: pui-application.c:253 +#, c-format +msgid "There are %u software updates available, one of them is important." +msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, eine davon ist wichtig." + +#: pui-application.c:258 +#, c-format +msgid "There are %u software updates available, %u of them are important." +msgstr "Es sind %u Softwareaktualisierungen verfügbar, %u davon sind wichtig." + +#: pui-application.c:306 +msgid "Install Updates" +msgstr "Installiere Updates" + +#: pui-application.c:403 +msgid "Update notifications are not supported." +msgstr "Aktualisierungsbenachrichtigungen werden nicht unterstützt." + +#: pui-menu.ui:13 +msgid "_Install updates" +msgstr "_Installiere updates" + +#: pui-menu.ui:22 +msgid "_Preferences…" +msgstr "_Einstallungen…" + +#: pui-menu.ui:31 +msgid "_About…" +msgstr "Ü_ber…" + +#: pui-prefs-window.ui:17 +msgid "always" +msgstr "immer" + +#: pui-prefs-window.ui:22 +msgid "every hour" +msgstr "einmal die Stunde" + +#: pui-prefs-window.ui:27 +msgid "every 8 hours" +msgstr "alle 8 Stunden" + +#: pui-prefs-window.ui:32 +msgid "twice a day" +msgstr "zweimal täglich" + +#: pui-prefs-window.ui:37 +msgid "daily" +msgstr "täglich" + +#: pui-prefs-window.ui:42 +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: pui-prefs-window.ui:47 +msgid "never" +msgstr "nie" + +#: pui-prefs-window.ui:76 +msgid "_Refresh cache:" +msgstr "Cache _aktualisieren:" + +#: pui-prefs-window.ui:89 +msgid "_Command for installing updates:" +msgstr "_Befehl zum Installieren von Aktualisierungen:" + +#: pui-prefs-window.ui:130 +msgid "Use _mobile connection" +msgstr "Benutze _Mobilfunkverbindung"