view po/en.po @ 7:9d961e513af0

Add English translations
author Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>
date Wed, 04 Jul 2018 16:19:32 +0200
parents
children adba37525ee5
line wrap: on
line source

# English translations for package-update-indicator package.
# Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster
# This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
# Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
#: package-update-indicator.c:59
msgid "Package Update Indicator"
msgstr "Package Update Indicator"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
#: pui-about-dialog.ui:12
msgid "Notify about available software updates"
msgstr "Notify about available software updates"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
msgid "system-software-update"
msgstr "system-software-update"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
msgid "Update command"
msgstr "Update command"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
msgid "Command for installing updates."
msgstr "Command for installing updates."

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
msgid "Refresh interval"
msgstr "Refresh interval"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
msgstr "The interval in seconds for refreshing metadata."

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
msgid "Whether to use a mobile connection"
msgstr "Whether to use a mobile connection"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
msgstr "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
#: package-update-indicator-prefs.c:43
msgid "Package Update Indicator Preferences"
msgstr "Package Update Indicator Preferences"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
msgstr "Edit the Preferences for Package Update Indicator"

#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
msgid "preferences-other"
msgstr "preferences-other"

#: pui-about-dialog.ui:7
msgid "About Package Update Indicator"
msgstr "About Package Update Indicator"

#: pui-about-dialog.ui:11
msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
msgstr "Copyright © 2018 Guido Berhörster"

#. Place your name here.
#: pui-about-dialog.ui:15
msgid "Translator"
msgstr "Translator"

#: pui-application.c:71
msgid "Enable debugging messages"
msgstr "Enable debugging messages"

#: pui-application.c:73
msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
msgstr "Quit running instance of Package Update Indicator"

#: pui-application.c:75
msgid "Print the version number and quit"
msgstr "Print the version number and quit"

#: pui-application.c:228
msgid "Up to Date"
msgstr "Up to Date"

#: pui-application.c:229
msgid "The system is up to date."
msgstr "The system is up to date."

#: pui-application.c:232
msgid "Software Update"
msgid_plural "Software Updates"
msgstr[0] "Software Update"
msgstr[1] "Software Updates"

#: pui-application.c:235
msgid "There is a software update avaliable."
msgstr "There is a software update avaliable."

#: pui-application.c:238
#, c-format
msgid "There are %u software updates avaliable."
msgstr "There are %u software updates avaliable."

#: pui-application.c:243
msgid "Important Software Update"
msgid_plural "Important Software Updates"
msgstr[0] "Important Software Update"
msgstr[1] "Important Software Updates"

#: pui-application.c:246
msgid "There is an important software update available."
msgstr "There is an important software update available."

#: pui-application.c:249
#, c-format
msgid "There are %u important software updates available."
msgstr "There are %u important software updates available."

#: pui-application.c:253
#, c-format
msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
msgstr "There are %u software updates available, one of them is important."

#: pui-application.c:258
#, c-format
msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
msgstr "There are %u software updates available, %u of them are important."

#: pui-application.c:306
msgid "Install Updates"
msgstr "Install Updates"

#: pui-application.c:403
msgid "Update notifications are not supported."
msgstr "Update notifications are not supported."

#: pui-menu.ui:13
msgid "_Install updates"
msgstr "_Install updates"

#: pui-menu.ui:22
msgid "_Preferences…"
msgstr "_Preferences…"

#: pui-menu.ui:31
msgid "_About…"
msgstr "_About…"

#: pui-prefs-window.ui:17
msgid "always"
msgstr "always"

#: pui-prefs-window.ui:22
msgid "every hour"
msgstr "every hour"

#: pui-prefs-window.ui:27
msgid "every 8 hours"
msgstr "every 8 hours"

#: pui-prefs-window.ui:32
msgid "twice a day"
msgstr "twice a day"

#: pui-prefs-window.ui:37
msgid "daily"
msgstr "daily"

#: pui-prefs-window.ui:42
msgid "weekly"
msgstr "weekly"

#: pui-prefs-window.ui:47
msgid "never"
msgstr "never"

#: pui-prefs-window.ui:76
msgid "_Refresh cache:"
msgstr "_Refresh cache:"

#: pui-prefs-window.ui:89
msgid "_Command for installing updates:"
msgstr "_Command for installing updates:"

#: pui-prefs-window.ui:130
msgid "Use _mobile connection"
msgstr "Use _mobile connection"