projects/package-update-indicator

annotate po/ru.po @ 52:707e9e3deeac

Do not hardcode pkg-config

Using a macro allows passing a different executable in case of
cross-compilation.
author Helmut Grohne <helmut@subdivi.de>
date Sat Dec 12 01:08:21 2020 -0500 (17 months ago)
parents aecb330d84a0
children
rev   line source
nick87720z@43 1 # English translations for package-update-indicator package.
nick87720z@43 2 # Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster
nick87720z@43 3 # This file is distributed under the same license as the package-update-indicator package.
nick87720z@43 4 # Guido Berhoerster <guido+pui@berhoerster.name>, 2018.
nick87720z@43 5 # Nikita Zlobin <nick87720z@gmail.com>, 2020.
nick87720z@43 6 #
nick87720z@43 7 msgid ""
nick87720z@43 8 msgstr ""
nick87720z@43 9 "Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
nick87720z@43 10 "Report-Msgid-Bugs-To: guido+pui@berhoerster.name\n"
nick87720z@43 11 "POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n"
nick87720z@44 12 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 21:34+0500\n"
nick87720z@43 13 "Last-Translator: Nikita Zlobin <nick87720z@gmail.com>\n"
nick87720z@43 14 "Language-Team: Russian <>\n"
nick87720z@43 15 "Language: ru\n"
nick87720z@43 16 "MIME-Version: 1.0\n"
nick87720z@43 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
nick87720z@43 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
nick87720z@43 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
nick87720z@43 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
nick87720z@43 21 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
nick87720z@43 22
nick87720z@43 23 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
nick87720z@43 24 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
nick87720z@43 25 #: package-update-indicator.c:59 pui-application.c:489
nick87720z@43 26 msgid "Package Update Indicator"
nick87720z@43 27 msgstr "Индикатор обновления пакетов"
nick87720z@43 28
nick87720z@43 29 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
nick87720z@43 30 #: pui-about-dialog.ui:12
nick87720z@43 31 msgid "Notify about available software updates"
nick87720z@43 32 msgstr "Уведомлять о доступных обновлениях программ"
nick87720z@43 33
nick87720z@43 34 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
nick87720z@43 35 msgid "system-software-update"
nick87720z@43 36 msgstr "system-software-update"
nick87720z@43 37
nick87720z@43 38 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
nick87720z@43 39 msgid "Update command"
nick87720z@43 40 msgstr "Команда обновления"
nick87720z@43 41
nick87720z@43 42 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
nick87720z@43 43 msgid "Command for installing updates."
nick87720z@43 44 msgstr "Команда установки обновлений."
nick87720z@43 45
nick87720z@43 46 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
nick87720z@43 47 msgid "Refresh interval"
nick87720z@43 48 msgstr "Интервал обновлений"
nick87720z@43 49
nick87720z@43 50 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
nick87720z@43 51 msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
nick87720z@43 52 msgstr "Интервал обновления метаданных в секундах."
nick87720z@43 53
nick87720z@43 54 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
nick87720z@43 55 msgid "Whether to use a mobile connection"
nick87720z@43 56 msgstr "Использовать мобильное соединение"
nick87720z@43 57
nick87720z@43 58 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
nick87720z@43 59 msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
nick87720z@43 60 msgstr "Использовать мобильное соединение при обновлении кэша пакетов."
nick87720z@43 61
nick87720z@43 62 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
nick87720z@43 63 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
nick87720z@43 64 #: package-update-indicator-prefs.c:43
nick87720z@43 65 msgid "Package Update Indicator Preferences"
nick87720z@43 66 msgstr "Настройки индикатора обновлений"
nick87720z@43 67
nick87720z@43 68 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
nick87720z@43 69 msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
nick87720z@43 70 msgstr "Изменить настройки индикатора обновлений"
nick87720z@43 71
nick87720z@43 72 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
nick87720z@43 73 msgid "updates;preferences;"
nick87720z@44 74 msgstr "обновления;предпочтения;настройки;параметры;"
nick87720z@43 75
nick87720z@43 76 #: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
nick87720z@43 77 msgid "preferences-other"
nick87720z@43 78 msgstr "preferences-other"
nick87720z@43 79
nick87720z@43 80 #: pui-about-dialog.ui:7
nick87720z@43 81 msgid "About Package Update Indicator"
nick87720z@43 82 msgstr "Об индикаторе обновления пакетов"
nick87720z@43 83
nick87720z@43 84 #: pui-about-dialog.ui:11
nick87720z@43 85 msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
nick87720z@43 86 msgstr "Копирайт © 2018 Guido Berhörster"
nick87720z@43 87
nick87720z@43 88 #. Place your name here.
nick87720z@43 89 #: pui-about-dialog.ui:15
nick87720z@43 90 msgid "Translator"
nick87720z@43 91 msgstr "Никита Злобин"
nick87720z@43 92
nick87720z@43 93 #: pui-application.c:73
nick87720z@43 94 msgid "Enable debugging messages"
nick87720z@43 95 msgstr "Включить отладочные сообщения"
nick87720z@43 96
nick87720z@43 97 #: pui-application.c:75
nick87720z@43 98 msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
nick87720z@43 99 msgstr "Завершить работающий индикатор обновлений"
nick87720z@43 100
nick87720z@43 101 #: pui-application.c:77
nick87720z@43 102 msgid "Print the version number and quit"
nick87720z@43 103 msgstr "Показать версию и выйти"
nick87720z@43 104
nick87720z@43 105 #: pui-application.c:232
nick87720z@43 106 msgid "Up to Date"
nick87720z@43 107 msgstr "Нет обновлений"
nick87720z@43 108
nick87720z@43 109 #: pui-application.c:233
nick87720z@43 110 msgid "The system is up to date."
nick87720z@43 111 msgstr "Система обновлена."
nick87720z@43 112
nick87720z@43 113 #: pui-application.c:236
nick87720z@43 114 msgid "Software Update"
nick87720z@43 115 msgid_plural "Software Updates"
nick87720z@43 116 msgstr[0] "Обновление программы"
nick87720z@43 117 msgstr[1] "Обновления программ"
nick87720z@43 118 msgstr[2] "Обновления программ"
nick87720z@43 119
nick87720z@43 120 #: pui-application.c:239
nick87720z@43 121 msgid "There is a software update available."
nick87720z@43 122 msgstr "Доступно обновление программы."
nick87720z@43 123
nick87720z@43 124 #: pui-application.c:242
nick87720z@43 125 #, c-format
nick87720z@43 126 msgid "There are %u software updates available."
nick87720z@43 127 msgstr "Доступно %u обновлений программ."
nick87720z@43 128
nick87720z@43 129 #: pui-application.c:247
nick87720z@43 130 msgid "Important Software Update"
nick87720z@43 131 msgid_plural "Important Software Updates"
nick87720z@43 132 msgstr[0] "Важное обновление программы"
nick87720z@43 133 msgstr[1] "Важные обновления программ"
nick87720z@43 134 msgstr[2] "Важные обновления программ"
nick87720z@43 135
nick87720z@43 136 #: pui-application.c:250
nick87720z@43 137 msgid "There is an important software update available."
nick87720z@43 138 msgstr "Доступно важное обновление программы."
nick87720z@43 139
nick87720z@43 140 #: pui-application.c:253
nick87720z@43 141 #, c-format
nick87720z@43 142 msgid "There are %u important software updates available."
nick87720z@43 143 msgstr "Доступно %u важных обновлений программ."
nick87720z@43 144
nick87720z@43 145 #: pui-application.c:257
nick87720z@43 146 #, c-format
nick87720z@43 147 msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
nick87720z@43 148 msgstr "Доступно %u обновлений программ, одно из них важное."
nick87720z@43 149
nick87720z@43 150 #: pui-application.c:262
nick87720z@43 151 #, c-format
nick87720z@43 152 msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
nick87720z@43 153 msgstr "Доступно %u обновлений программ, %u из них важные."
nick87720z@43 154
nick87720z@43 155 #: pui-application.c:270
nick87720z@43 156 msgid "Logout Required"
nick87720z@43 157 msgstr "Требуется завершение сеанса"
nick87720z@43 158
nick87720z@43 159 #: pui-application.c:271
nick87720z@43 160 msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
nick87720z@43 161 msgstr ""
nick87720z@43 162 "Необходимо завершить сеанс и зайти обратно, чтобы обновление вступило в силу."
nick87720z@43 163
nick87720z@43 164 #: pui-application.c:275
nick87720z@43 165 msgid "Restart Required"
nick87720z@43 166 msgstr "Требуется перезагрузка"
nick87720z@43 167
nick87720z@43 168 #: pui-application.c:276
nick87720z@43 169 msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
nick87720z@43 170 msgstr "Необходимо перезагрузить компьютер, чтобы обновления вступили в силу."
nick87720z@43 171
nick87720z@43 172 #: pui-application.c:324
nick87720z@43 173 msgid "Install Updates"
nick87720z@43 174 msgstr "Установить обновления"
nick87720z@43 175
nick87720z@43 176 #: pui-application.c:434
nick87720z@43 177 msgid "Update notifications are not supported."
nick87720z@43 178 msgstr "Уведомления об обновлениях не поддерживаются."
nick87720z@43 179
nick87720z@43 180 #: pui-menu.ui:13
nick87720z@43 181 msgid "_Install updates"
nick87720z@43 182 msgstr "_Установить обновления"
nick87720z@43 183
nick87720z@43 184 #: pui-menu.ui:22
nick87720z@43 185 msgid "_Preferences…"
nick87720z@43 186 msgstr "_Настройки…"
nick87720z@43 187
nick87720z@43 188 #: pui-menu.ui:31
nick87720z@43 189 msgid "_About…"
nick87720z@43 190 msgstr "_О программе…"
nick87720z@43 191
nick87720z@43 192 #: pui-prefs-window.ui:17
nick87720z@43 193 msgid "always"
nick87720z@43 194 msgstr "всегда"
nick87720z@43 195
nick87720z@43 196 #: pui-prefs-window.ui:22
nick87720z@43 197 msgid "every hour"
nick87720z@43 198 msgstr "каждый час"
nick87720z@43 199
nick87720z@43 200 #: pui-prefs-window.ui:27
nick87720z@43 201 msgid "every 8 hours"
nick87720z@43 202 msgstr "каждые 8 часов"
nick87720z@43 203
nick87720z@43 204 #: pui-prefs-window.ui:32
nick87720z@43 205 msgid "twice a day"
nick87720z@43 206 msgstr "дважды в день"
nick87720z@43 207
nick87720z@43 208 #: pui-prefs-window.ui:37
nick87720z@43 209 msgid "daily"
nick87720z@43 210 msgstr "ежедневно"
nick87720z@43 211
nick87720z@43 212 #: pui-prefs-window.ui:42
nick87720z@43 213 msgid "weekly"
nick87720z@43 214 msgstr "еженедельно"
nick87720z@43 215
nick87720z@43 216 #: pui-prefs-window.ui:47
nick87720z@43 217 msgid "never"
nick87720z@43 218 msgstr "никогда"
nick87720z@43 219
nick87720z@43 220 #: pui-prefs-window.ui:76
nick87720z@43 221 msgid "_Refresh cache:"
nick87720z@43 222 msgstr "Обновить _кэш:"
nick87720z@43 223
nick87720z@43 224 #: pui-prefs-window.ui:89
nick87720z@43 225 msgid "_Command for installing updates:"
nick87720z@43 226 msgstr "_Команда для установки обновлений:"
nick87720z@43 227
nick87720z@43 228 #: pui-prefs-window.ui:130
nick87720z@43 229 msgid "Use _mobile connection"
nick87720z@43 230 msgstr "Использовать _мобильное соединение"